tedesco » inglese

Traduzioni di „Postanweisung“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Post·an·wei·sung SOST f

1. Postanweisung (Überweisungsträger):

Postanweisung

2. Postanweisung (angewiesener Betrag):

Postanweisung

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Sommer bedeutet mehr Rennen, klar !

Das Online-System auf unserer Website, sowie der operativen und 24 / 24 7 Tage 7, hilft Ihnen bei der Suche nach Bastia Savona Fähre mit Leichtigkeit und Sicherheit, insbesondere im Hinblick auf Zahlungen, bietet die Möglichkeit, einfach mit Banküberweisung bezahlen, Wenn Sie lieber die Postanweisung oder, noch besser, Kreditkarte.

Korsika Bastia Savona Fähre

www.prenotazionetraghetti.com

Summer means more races, clearly !

The online system on our site, and operational and 24h / 24h 7 days 7, helps you find the Bastia Savona ferry with ease and security, especially with regard to payments, offering the opportunity to easily pay with bank transfer, If you prefer the postal order or, better yet, credit card.

Corsica Bastia Savona ferry

www.prenotazionetraghetti.com

$ 5.00 Nur U.S. Dollars !

Wenn Du ein Abonnement wünschst, schick bitte die Zahlung ( Scheck oder Postanweisung) zusammen mit Deinem Namen und Adresse an:

LPDC P.O. Box 583 Lawrence, Kansas 66044 Telephone:

www.humanrights.de

Dollars Only !

If you wish to subscribe, please send your payment (check or money order) along with your name and address to:

LPDC P.O.

www.humanrights.de

Die Schiffe Genua nach Tunis Fähren Platz für Motorräder, Camper, KFZ, Transporter und Wohnwagen und in diesem Haus kann man fast immer billige Flüge nach Buchung Ihres Tickets über das Internet.

Unser Online-Ticket-Büro ist immer offen und können Sie Genua nach Tunis Fähren jederzeit und zu jedem Zeitpunkt mit der Zahlung der Eintrittskarte und dann mit der Methode bevorzugen Sie zwischen der Bank, der Postanweisung und Kreditkarte, Ich wärmstens empfehlen, sofort schließen Sie Ihre Buchung Fähre.

Der Service von Fähren von Genua nach Palermo geliefert wird durch GNV Grandi Navi Veloci, Marktführer im Mittelmeer mit Schiffen von höchster Qualität und Service, vollständig vergleichbar mit denen eines Kreuzfahrtschiffes.

www.prenotazionetraghetti.com

Vessels Genoa to Tunis Ferry can accommodate motorcycles, camper, Cars, vans and caravans and in this house you can almost always find cheap airfares by booking your ticket on the internet.

Our online ticket office is always open and you can book Genoa to Tunis Ferry at any time and at any time by paying the ticket and then using the method you prefer between the bank, the postal order and credit card, I warmly recommend it to immediately close your booking ferry.

The service of Ferries from Genoa to Palermo is supplied by GNV Grandi Navi Veloci, leader in the Mediterranean with ships of superior quality and service, fully comparable with those of a cruise ship.

www.prenotazionetraghetti.com

In diesem Fall muss die Einzahlungsbestätigung bei Ankunft an der Hotelrezeption vorgelegt werden.

Ferner kann der Aufenthaltspreis auch per Postanweisung bezahlt werden, die der Klient auf Wunsch mit dem Bestätigungsschreiben erhält.

www.laznenovaves.cz

It is essential that confirmation of payment by wire transfer be presented upon arrival at the hotel reception.

Accommodations can also be paid by postal order, which the client can receive with a letter of confirmation upon request.

www.laznenovaves.cz

Aus organisatorischen Gründen ist es erforderlich, die Vorauszahlung sowie die Reservierung bis spätestens 31. Mai 2014 vorzunehmen !

Bitte beachten Sie, dass die restliche Miete bis spätestens zum 15. Juli 2014 zu entrichten ist (Überweisung oder Postanweisung)!

Eine Kaution in Höhe von 30 € ist am Anreisetag zu entrichten.

www3.uni-bonn.de

For administrative reasons, we expect you to make reservations for accommodation and pay the first installment by May 31st, 2014 !

Please note that you need to pay the remaining amount until July 15th, 2013 (bank transfer or postal order)!

A deposit of 30 Euros has to be made on the arrival day.

www3.uni-bonn.de

1. Registrierung 2.

Online mit Kreditkarte, per Postanweisung, Western Union oder mit Banküberweisung bezahlen.

Ihre Immobilien eintragen 4.

www.stayrentals.com

Register Now 2.

Pay by Credit Card online, postal order, Western Union or bank transfer 3.

Enter your property and contact details 4.

www.stayrentals.com

730 Euro, einschließlich Veranstaltungen und Exkursionen.

Eine Anzahlung von 400 Euro ist bei der Anmeldung bis zum 31. Mai 2014 zu entrichten (Überweisung oder Postanweisung).

Bitte beachten Sie, dass die restlichen Kursgebühren bis spätestens zum 15. Juli 2014 zu entrichten sind (Überweisung oder Postanweisung).

www3.uni-bonn.de

The participation fee is 730 Euro in total ( including events and excursions ).

Upon registration until 31st May 2014, you need to pay a first installment of 400 Euro (bank transfer or postal order).

Please note that the remaining amount is due until 15th July 2014 (bank transfer or postal order).

www3.uni-bonn.de

Nach Zusendung des Bestellungsformular bekommen Sie einen Aufruf zur Bezahlung 20 % des Gesamtpreises ( je nach Wahl des Objektes ).

Die Zahlung können Sie in verschiedener Form realisieren, z.B. mit Scheck, Postanweisung, Banküberweisung. Nach der Bezahlung bekommen Sie die Bestätigung über die Reservierung.

Den übrigen Zahlungsteil bezahlen Sie bis 21 Tage oder direkt an Ort und Stelle am Antrittstag.

www.hotelpension.cz

After sending the order form, you will get a call to pay 20 % of the total price ( depending on the choice of the object ).

You can make the payment in various forms including cheque, postal order, bank transfer.After the payment, you will receive the confirmation of the reservation.

You pay the remaining part of the payment on the day of arrival up to 21 days, or directly on the spot.

www.hotelpension.cz

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Postanweisung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文