tedesco » inglese

Rauch <-[e]s> [raux] SOST m kein pl

1. Rauch:

Rauch (Qualm)
Rauch (Tabakrauch)
in Rauch aufgehen [o. sich acc in Rauch auflösen]
to go up in smoke fig

2. Rauch GASTR (Räucherkammer):

Rauch
Rauch

I . rau·chen [ˈrauxn̩] VB vb intr

2. rauchen (qualmen):

II . rau·chen [ˈrauxn̩] VB vb trans

Vedi anche: Kopf

Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, pl ˈkœpfə] SOST m

1. Kopf ANAT (Haupt):

duck!
Kopf weg! colloq
out the way! colloq
jdm brummt der Kopf colloq
sb's head is thumping colloq
to have a sore head colloq
jds Kopf fordern a. fig
to demand sb's head a. fig
to hang one's head a. fig
to huddle together colloq
headlong ingl am

4. Kopf kein pl:

den Kopf voll [mit etw dat] haben colloq
sich dat keinen Kopf machen colloq
jdm schwirrt der Kopf colloq
sich dat [über etw acc] den Kopf zerbrechen colloq
to rack one's brains [over sth] colloq

locuzioni:

to not bite sb's head off colloq
sb wasn't born yesterday fig colloq
etw auf den Kopf hauen colloq
[keep your] chin up! fig
to chop sb's head off fig sl
halt den Kopf oben, Junge colloq
chin up, kid colloq
jdm raucht der Kopf colloq
du kannst dich auf den Kopf stellen, [aber] ... colloq, und wenn du dich auf den Kopf stellst, ... colloq
you can talk until you're blue in the face, [but] ... colloq
seinen Kopf darauf wetten, dass ... colloq
to bet one's bottom dollar that ... colloq
to chuck [or sling] sth at sb colloq

Rau·chen <-s> [ˈrauxn̩] SOST nt kein pl

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Ein glücklicher Ehemann durch einen neuen Herd – wie funktioniert das ?

Wenn ich früher gekocht habe, war die Küche voller Rauch.

Offene Feuer in der Küche sind wirklich schädlich.

www.giz.de

How can that be ?

The kitchen used to be full of smoke whenever I cooked.

Open kitchen fires are really harmful.

www.giz.de

Hunderttausende Familien auf dem Land kochen auf sogenannten Drei-Steine-Feuern.

Diese Methode verbraucht sehr viel Feuerholz und produziert giftigen Rauch, der Gesundheitsprobleme verursachen kann.

Um Abhilfe zu schaffen, bildet das Projekt Herdproduzenten und lokale Techniker im Bau effizienter Herde aus und organisiert Informationskampagnen in den Dörfern.

www.giz.de

Hundreds of thousands of families in rural areas cook over traditional three-stone fires.

This method consumes large quantities of firewood and produces toxic smoke that can cause health problems.

To alleviate this problem, the project trains stove producers and local technicians in how to build efficient cooking stoves, and organises related information campaigns in villages.

www.giz.de

Zeichen und Materialisierung des Kontakts mit Verdrängtem und verschwunden Geglaubtem.

Wie der Geruch und Geschmack des Stückchens Madeleine bei Proust durchzieht der Rauch von La Cigarette den Film und errichtet das unermessliche Gebäude unserer Erinnerung.

(Kathrin Rhomberg)

www.sixpackfilm.com

At the same time, it gives a sense of a physical manifestation during a séance, a symbol and materialization of contact with the repressed and with what is believed to be dead.

Like the smell and taste of Proust’s short story, Madeleine, the smoke of La Cigarette permeates the film and forms an infinite construction of our memory.

(Kathrin Rhomberg)

www.sixpackfilm.com

Forschung für Mensch und Umwelt

Biogene und anthropogene Emissionen in Form von Partikeln (z.B. Pollen, Ruß, Staub und Rauch, organische Substanzen auf Partikeln) beinträchtigen die Gesundheit (Allergien, Atemwegserkrankungen, Herz-Kreislauf-Erkrankungen) und beeinflussen zugleich maßgeblich das globale und das regionale Klima (Wolkenbildung, Strahlungsverteilung).

Das regionale Klima, anthropogene und biogene Emissionen sowie die Landnutzung bestimmen die Bildung, Freisetzung und Ausbreitung von Partikeln.

www.wzu.uni-augsburg.de

Research for Humans and the Environment

Biogenic and anthropogenic emissions in the form of particles (pollen, carbon black, dust and smoke, organic substances on particles) impact health negatively (allergies, respiratory diseases, cardiovascular diseases) and at the same time substantially influence the global and regional climate.

The regional climate, anthropogenic and biogenic emissions as well as land use determine the formation, exposition and spread of particles.

www.wzu.uni-augsburg.de

Sie sind daher vielfach auf ineffiziente und gesundheitsschädliche Kerosinlampen, umweltschädliche Trockenzellbatterien für Radios sowie überteuerte Dienstleistungen zum Aufladen von Mobiltelefonen angewiesen.

Rauch und der Ruß aus Kerosinlampen und traditionellen Kochstellen verursachen Augen- und Atemwegserkrankungen.

Gleichzeitig stehen mittelgroße und große Fabriken tagtäglich vor der Herausforderung genügend Notstromkapazitäten vorzuhalten, um Stromausfälle überbrücken zu können.

www.giz.de

Due to the low level of economic development, many households cannot afford modern energy services, depending instead on inefficient and polluting kerosene lamps, environmentally harmful dry-cell batteries for radios, and overpriced cell-phone charging services.

Smoke and soot from the kerosene lamps and conventional stoves cause eye problems and respiratory diseases.

Meanwhile, medium-sized and larger factories also face the daily challenge of securing a back-up electricity supply during power failures.

www.giz.de

2,7 Milliarden Menschen sind beim Kochen auf die Nutzung von Biomasse angewiesen.

Sie müssen weite Wege beim Holzsammeln zurücklegen, der Rauch in den Küchen beeinträchtigt massiv ihre Gesundheit und ohne Licht am Abend verschlechtern sich ihre Bildungschancen.

Eine ausreichende Energieversorgung ist also die Grundlage für wirtschaftliches Wachstum.

www.giz.de

2.5 billion depend on biomass for cooking.

They have to cover long distances to gather fuelwood, the smoke produced in their kitchens is a severe threat to their health, and without electric light in the evenings, the chances of studying or educating themselves decline.

An adequate energy supply provides the basis for economic growth.

www.giz.de

Zur Verhinderung eines Feuerüberschlages wurde hier unter Verwendung des Pyran ® Stahl-Systems 363 eine innere Brandschutzverglasung über einen zurückversetzten Randverbund mit einem zusätzlichen Stahlfach an der die VSG-Scheiben tragenden Stahlkonstruktion befestigt.

Das monolithische, thermisch vorgespannte Borosilicatglas nach DIN EN 13024 von SCHOTT Jenaer Glas verhindert nicht nur wirkungsvoll den Austritt von Feuer und Rauch, sondern bleibt selbst unter größten Belastungen durchsichtig.

Eine Länge von 180 Meter, bis zu 130 Meter Breite sowie 28 Meter Höhe misst das im Oktober 2007 eröffnete Auslieferungzentrum.

www.schott.com

To prevent fire flashover, internal fire protective glazing was installed here using the Pyran ® steel system 363 and based on a staggered back edge seal with an additional steel component on the steel-girder construction that bears the lsg panes.

The monolithic thermally tempered borosilicate glass from SCHOTT Jenaer Glas that conforms to DIN EN 13024 not only provides an effective barrier against fire and smoke, but also remains transparent, even under severe stress.

The delivery center that opened in October of 2007 is 180 meters in length, 28 meters high and up to 130 meters wide.

www.schott.com

Bei allen Reinigungsarbeiten ist darauf zu achten, daß die Linse am Rand von unten gestützt wird, um eine Beschädigung der Spulen und der Aufhängung zu vermeiden.

Neuere Laufwerke sind übrigens ziemlich gut gegen Staub abgedichtet, so daß dieses Problem höchstens bei sehr häufigem CD-Wechsel oder einer sehr stark verschmutzten Umgebung (Staub, Rauch) auftritt.

Fehlerursache 3:

www.deinmeister.de

During lens cleaning, the lense should be supported from the other side in order to prevent damage of the coil.

Newer drives have rather good dust protection, thus the dust problem usually appears only if the CDROM is changed very often or if the air is heavily polluted with smoke or dust.

Problem 3:

www.deinmeister.de

So wurden 2,5 Millionen effiziente Herde allein in den letzten sechs Jahren mit Hilfe der GIZ erfolgreich produziert und vermarktet.

Sie sparen bis zu 60 Prozent der Biomasse und entwickeln kaum Rauch.

Auch kleine Solaranlagen für Haushalte, Biogas und Kleinwasserkraft helfen, den Grundbedarf an Energie von Haushalten, soziale Einrichtungen und Kleinunternehmen zu decken.

www.giz.de

With its help 2.5 million efficient stoves have been successfully produced and sold in the last six years alone.

These stoves save up to 60 per cent of the biomass that would otherwise be required and produce virtually no smoke.

Small domestic solar systems, biogas and micro hydropower can also help meet the basic energy needs of households, social institutions and small businesses.

www.giz.de

Ein glücklicher Ehemann durch einen neuen Herd – wie funktioniert das ?

Wenn ich früher gekocht habe, war die Küche voller Rauch.

Offene Feuer in der Küche sind wirklich schädlich.

www.giz.de

How can that be ?

The kitchen used to be full of smoke whenever I cooked.

Open kitchen fires are really harmful.

www.giz.de

Hunderttausende Familien auf dem Land kochen auf sogenannten Drei-Steine-Feuern.

Diese Methode verbraucht sehr viel Feuerholz und produziert giftigen Rauch, der Gesundheitsprobleme verursachen kann.

Um Abhilfe zu schaffen, bildet das Projekt Herdproduzenten und lokale Techniker im Bau effizienter Herde aus und organisiert Informationskampagnen in den Dörfern.

www.giz.de

Hundreds of thousands of families in rural areas cook over traditional three-stone fires.

This method consumes large quantities of firewood and produces toxic smoke that can cause health problems.

To alleviate this problem, the project trains stove producers and local technicians in how to build efficient cooking stoves, and organises related information campaigns in villages.

www.giz.de

Zeichen und Materialisierung des Kontakts mit Verdrängtem und verschwunden Geglaubtem.

Wie der Geruch und Geschmack des Stückchens Madeleine bei Proust durchzieht der Rauch von La Cigarette den Film und errichtet das unermessliche Gebäude unserer Erinnerung.

(Kathrin Rhomberg)

www.sixpackfilm.com

At the same time, it gives a sense of a physical manifestation during a séance, a symbol and materialization of contact with the repressed and with what is believed to be dead.

Like the smell and taste of Proust’s short story, Madeleine, the smoke of La Cigarette permeates the film and forms an infinite construction of our memory.

(Kathrin Rhomberg)

www.sixpackfilm.com

Forschung für Mensch und Umwelt

Biogene und anthropogene Emissionen in Form von Partikeln (z.B. Pollen, Ruß, Staub und Rauch, organische Substanzen auf Partikeln) beinträchtigen die Gesundheit (Allergien, Atemwegserkrankungen, Herz-Kreislauf-Erkrankungen) und beeinflussen zugleich maßgeblich das globale und das regionale Klima (Wolkenbildung, Strahlungsverteilung).

Das regionale Klima, anthropogene und biogene Emissionen sowie die Landnutzung bestimmen die Bildung, Freisetzung und Ausbreitung von Partikeln.

www.wzu.uni-augsburg.de

Research for Humans and the Environment

Biogenic and anthropogenic emissions in the form of particles (pollen, carbon black, dust and smoke, organic substances on particles) impact health negatively (allergies, respiratory diseases, cardiovascular diseases) and at the same time substantially influence the global and regional climate.

The regional climate, anthropogenic and biogenic emissions as well as land use determine the formation, exposition and spread of particles.

www.wzu.uni-augsburg.de

Sie sind daher vielfach auf ineffiziente und gesundheitsschädliche Kerosinlampen, umweltschädliche Trockenzellbatterien für Radios sowie überteuerte Dienstleistungen zum Aufladen von Mobiltelefonen angewiesen.

Rauch und der Ruß aus Kerosinlampen und traditionellen Kochstellen verursachen Augen- und Atemwegserkrankungen.

Gleichzeitig stehen mittelgroße und große Fabriken tagtäglich vor der Herausforderung genügend Notstromkapazitäten vorzuhalten, um Stromausfälle überbrücken zu können.

www.giz.de

Due to the low level of economic development, many households cannot afford modern energy services, depending instead on inefficient and polluting kerosene lamps, environmentally harmful dry-cell batteries for radios, and overpriced cell-phone charging services.

Smoke and soot from the kerosene lamps and conventional stoves cause eye problems and respiratory diseases.

Meanwhile, medium-sized and larger factories also face the daily challenge of securing a back-up electricity supply during power failures.

www.giz.de

2,7 Milliarden Menschen sind beim Kochen auf die Nutzung von Biomasse angewiesen.

Sie müssen weite Wege beim Holzsammeln zurücklegen, der Rauch in den Küchen beeinträchtigt massiv ihre Gesundheit und ohne Licht am Abend verschlechtern sich ihre Bildungschancen.

Eine ausreichende Energieversorgung ist also die Grundlage für wirtschaftliches Wachstum.

www.giz.de

2.5 billion depend on biomass for cooking.

They have to cover long distances to gather fuelwood, the smoke produced in their kitchens is a severe threat to their health, and without electric light in the evenings, the chances of studying or educating themselves decline.

An adequate energy supply provides the basis for economic growth.

www.giz.de

Zur Verhinderung eines Feuerüberschlages wurde hier unter Verwendung des Pyran ® Stahl-Systems 363 eine innere Brandschutzverglasung über einen zurückversetzten Randverbund mit einem zusätzlichen Stahlfach an der die VSG-Scheiben tragenden Stahlkonstruktion befestigt.

Das monolithische, thermisch vorgespannte Borosilicatglas nach DIN EN 13024 von SCHOTT Jenaer Glas verhindert nicht nur wirkungsvoll den Austritt von Feuer und Rauch, sondern bleibt selbst unter größten Belastungen durchsichtig.

Eine Länge von 180 Meter, bis zu 130 Meter Breite sowie 28 Meter Höhe misst das im Oktober 2007 eröffnete Auslieferungzentrum.

www.schott.com

To prevent fire flashover, internal fire protective glazing was installed here using the Pyran ® steel system 363 and based on a staggered back edge seal with an additional steel component on the steel-girder construction that bears the lsg panes.

The monolithic thermally tempered borosilicate glass from SCHOTT Jenaer Glas that conforms to DIN EN 13024 not only provides an effective barrier against fire and smoke, but also remains transparent, even under severe stress.

The delivery center that opened in October of 2007 is 180 meters in length, 28 meters high and up to 130 meters wide.

www.schott.com

Bei allen Reinigungsarbeiten ist darauf zu achten, daß die Linse am Rand von unten gestützt wird, um eine Beschädigung der Spulen und der Aufhängung zu vermeiden.

Neuere Laufwerke sind übrigens ziemlich gut gegen Staub abgedichtet, so daß dieses Problem höchstens bei sehr häufigem CD-Wechsel oder einer sehr stark verschmutzten Umgebung (Staub, Rauch) auftritt.

Fehlerursache 3:

www.deinmeister.de

During lens cleaning, the lense should be supported from the other side in order to prevent damage of the coil.

Newer drives have rather good dust protection, thus the dust problem usually appears only if the CDROM is changed very often or if the air is heavily polluted with smoke or dust.

Problem 3:

www.deinmeister.de

So wurden 2,5 Millionen effiziente Herde allein in den letzten sechs Jahren mit Hilfe der GIZ erfolgreich produziert und vermarktet.

Sie sparen bis zu 60 Prozent der Biomasse und entwickeln kaum Rauch.

Auch kleine Solaranlagen für Haushalte, Biogas und Kleinwasserkraft helfen, den Grundbedarf an Energie von Haushalten, soziale Einrichtungen und Kleinunternehmen zu decken.

www.giz.de

With its help 2.5 million efficient stoves have been successfully produced and sold in the last six years alone.

These stoves save up to 60 per cent of the biomass that would otherwise be required and produce virtually no smoke.

Small domestic solar systems, biogas and micro hydropower can also help meet the basic energy needs of households, social institutions and small businesses.

www.giz.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Rauch" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文