tedesco » inglese

Traduzioni di „Wölfen“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Wöl·fin <-, -nen> [ˈvœlfɪn] SOST f

Wolf <-[e]s, Wölfe> [vɔlf, pl ˈvœlfə] SOST m

1. Wolf ZOOL:

3. Wolf MED (Wundsein, Intertrigo):

4. Wolf (Fleischwolf):

mincer ingl brit

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

mit den Wölfen heulen

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

ich war tatsächlich sehr hässlich ( von dieser Zeit an habe ich meine wohlbekannte Weihwedelphobie ).

Zum Glück nahm mich dann eine hungrige Wölfin, die gerade Pierre Hervé zur Welt gebracht hatte (ich bin also genauso alt wie er, was vollkommen mit Einsteins relativen Gleichzeitigkeitstheorien übereinstimmt), unter ihre Fittiche und gab mir zu trinken.

members.chello.at

I was quite ugly indeed ( since that time I am having my aspergillum phobia ).

Fortunately a hungry she-wolf, who had just given birth to Pierre Herve (so I am at his age, which tallies completely with Einstein's relative simultaneousness theories), took me under her wings, and gave me something to drink.

members.chello.at

'

Die Wölfin konnte selbst nur langsam fort, doch hatte sie grosse Sorge für den Fuchs, dass sie ihn auf ihren Rücken nahm, und den ganz gesunden und heilen Gevatter langsam bis zu ihrem Haus trug.

Da rief er ihr zu 'lebt woh l, liebe Frau Gevatterin, und lasst Euch den Braten wohl bekommen,' lachte sie gewaltig aus und sprang fort.

www.grimmstories.com

"

The she-wolf herself was only able to go away slowly, but she was in such concern about the fox that she took him on her back, and slowly carried him perfectly safe and sound to her house.

Then the fox cried to her, "Farewell, dear Mistress Gossip, may the roasting you have had do you good," laughed heartily at her, and bounded off.

www.grimmstories.com

Der Fuchs und die Frau Gevatterin - Brüder Grimm.

Die Wölfin brachte ein Junges zur Welt und liess den Fuchs zu Gevatter einladen.

'Er ist doch nahe mit uns verwandt,' sprach sie, 'hat einen guten Verstand und viel Geschicklichkeit, er kann mein Söhnlein unterrichten und ihm in der Welt forthelfen.

www.grimmstories.com

Gossip wolf and the fox ( The fox and his cousin ) - Grimm.

The she-wolf brought forth a young one, and invited the fox to be godfather.

After all, he is a near relative of ours, said she, he has a good understanding, and much talent, he can instruct my little son, and help him forward in the world.

www.grimmstories.com

Er ging aber nicht hin, sondern liess sich am Eingang des Waldes nieder, streckte die Beine und ruhte sich.

Die Wölfin kroch in den Stall, da lag ein Hund und machte Lärm, so dass die Bauern gelaufen kamen, die Frau Gevatterin ertappten und eine scharfe Lauge von ungebrannter Asche über ihr Fell gossen.

Endlich entkam sie doch und schleppte sich hinaus: da lag der Fuchs, tat ganz kläglich und sprach 'ach, liebe Frau Gevatterin, wie ist mirs schlimm ergangen! die Bauern haben mich überfallen und mir alle Glieder zerschlagen, wenn Ihr nicht wollt, dass ich auf dem Platz liegen bleiben und verschmachten soll, so müsst Ihr mich forttragen.'

www.grimmstories.com

He, however, did not go there, but sat down at the entrance to the forest, stretched his legs and rested.

The she-wolf crept into the stable. A dog was lying there, and it made such a noise that the peasants came running out, caught Gossip Wolf, and poured a strong burning mixture, which had been prepared for washing, over her skin.

At last she escaped, and dragged herself outside.

www.grimmstories.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "Wölfen" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文