tedesco » inglese

Traduzioni di „Zustimmung“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Zu·stim·mung SOST f

Zustimmung SOST f MERC CONCORR

Vocabolario specializzato
Zustimmung
Zustimmung

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

schriftliche Zustimmung
breite Zustimmung
wide[-ranging] approval
warme Zustimmung
[bei jdm] Zustimmung finden
mit/ohne jds Zustimmung
auf Ablehnung/Zustimmung stoßen
Mostra di più

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Ziele und Aufgaben

" … systematische und regelmäßige Erörterungen und Kolloquien, Kritik und Zustimmung einer Gruppe von Gelehrten, die an gleichen Sachgebieten, wenn auch vielleicht von verschiedenen wissenschaftlichen und fachlichen Gesichtspunkten her interessiert sind, gehört zum Förderlichsten, das einer eigenen Forschungstätigkeit widerfahren kann ".

www.uni-bielefeld.de

Goals and Mission

" … systematic and regular discussion, colloquia, critique, and agreement in a group of scientists interested in the same topics, although perhaps from different perspectives, are of the greatest benefit for a scholar and his work ".

www.uni-bielefeld.de

Urheberrecht

Es ist davon auszugehen, dass die über die Website von Hoststar - Multimedia Networks AG abrufbaren Informationen urheberrechtlich geschützt sind und deren gewerbliche Nutzung nur mit Zustimmung des Urhebers und gegen Vergütung erlaubt ist. Hosting Hoststar - Kontaktseite

Hoststar - Multimedia Networks, 8952 Irdning – Oktober 2010

www.hoststar.at

Copyright

It may be assumed that information accessible via the website of Hoststar - Multimedia Networks AG is protected by copyright and that its commercial use is only allowed with the agreement of the copyright holder and in return for remuneration.

Hoststar - Multimedia Networks AG, 3312 Fraubrunnen – September 2010

www.hoststar.at

Die Informationen sind nur für die persönliche Verwendung bestimmt.

Jede weitergehende Nutzung, insbesondere die Speicherung in Datenbanken, Vervielfältigung und jede Form von gewerblicher Nutzung sowie die Weitergabe an Dritte – auch in Teilen oder in überarbeiteter Form – ist ohne ausdrückliche und schriftliche Zustimmung der PC Electric Gesellschaft.m.b.H. untersagt.

Gewährleistung und Haftung:

www.pcelectric.at

The information is determined only for the personal use.

Every further use, in particular the storage in data banks, duplication and every form of commercial use as well as the passing on into three parts – also in parts or in revised form – is without explicit and written agreement of PC Electric Gesellschaft.m.b.H. prohibited.

Guarantee and liability:

www.pcelectric.at

Der Besteller haftet für sämtliche Schäden und für den Verlust von gelieferten Kopien und anderen Formaten.

Werknutzungsrechte Alle Rechte an den von uns verliehenen Filmen – insbesondere das der Vervielfältigung oder Überspielung auf andere Speichermedien, auch zum privaten Gebrauch, oder der Übertragung durch den Rundfunk und TV-Anstalten – bedürfen der schriftlichen Zustimmung des Rechteinhabers.

© 2013 CollectiveAccess — CollectiveAccess is a registered trademark of Whirl-i-Gig [ 0.1626s / 3.00M ]

films.arsenal-berlin.de

The customer is responsible for all damages and for loss of any delivered films and other formats.

Right of use All rights to the films distributed by us -- especially that of reproduction or recording onto other media, including for private use, or the broadcast over radio and television -- require the written agreement of the rights holder.

© 2013 CollectiveAccess — CollectiveAccess is a registered trademark of Whirl-i-Gig [ 0.1494s / 3.00M ]

films.arsenal-berlin.de

Sie können jederzeit Auskunft über die von uns über Sie gespeicherten Daten bekommen.

Weiterhin können Sie jederzeit Ihre Zustimmung zur Erhebung, Verarbeitung und Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten durch uns widerrufen.

www.mhz.de

You can obtain information at any time about the personal data related to you which we hold.

Furthermore, you can at any time rescind your agreement to the collection, processing and use of your personal data by us.

www.mhz.de

Das Copyright für veröffentlichte, vom Autor selbst erstellte Objekte bleibt allein beim Autor der Seiten.

Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung des Autors nicht gestattet.

www.uni-ulm.de

The copyright for published, from the author provided objects remains only with the author of the pages.

A multiplication or use of such graphics, sound documents, videosequences and texts in other electronic or printed publications is not permitted without explicit agreement of the author.

www.uni-ulm.de

Das Copyright für veröffentlichte, von den Autoren selbst erstellte Objekte bleibt allein bei den Autoren der Seiten.

Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung von Insilico Biotechnology nicht gestattet.

www.insilico-biotechnology.com

Insilico Biotechnology intends not to use any copyrighted material for the publication or, if not possible, to indicate the copyright of the respective object . The copyright for any material created by Insilico Biotechnology is reserved.

Any duplication or use of objects such as diagrams, sounds or texts in other electronic or printed publications is not permitted without the Insilico Biotechnology's agreement.

www.insilico-biotechnology.com

Das Copyright für veröffentlichte, von uns selbst erstellte Objekte bleibt allein bei uns.

Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne unsere ausdrückliche Zustimmung nicht gestattet.

4.

www.sakret.com

The copyright for any material created by the author is reserved.

Any duplication or use of objects such as images, diagrams, sounds or texts in other electronic or printed publications is not permitted without the author’s agreement.

4.

www.sakret.com

Damit würde die verbindliche Fassung der von der EU erlassenen Rechtsakte für jedermann unmittelbar und kostenlos zugänglich.

Der Vorschlag muss vom Rat einstimmig gebilligt werden und die Zustimmung des Europäischen Parlaments erhalten, bevor er in Kraft treten kann.

( IP / 11 / 399 ) RAPEX, das EU-weite Schnellwarnsystem für gefährliche Produkte, wird immer effizienter.

www.kan.de

This would make the binding version of the legal instruments adopted by the EU immediately accessible free of charge to everyone.

The proposal must be approved unanimously by the Council and receive the assent of the European Parliament before it can enter into force.

( IP / 11 / 399 ) RAPEX, the EU-wide rapid alert system for dangerous products, is becoming more and more efficient.

www.kan.de

Minderjährigenschutz

Kinder und Personen unter 18 Jahren sollten ohne Zustimmung der Eltern oder Erziehungsberechtigten keine personenbezogenen Daten an uns übermitteln.

Wir fordern keine personenbezogenen Daten von Kindern an, sammeln diese nicht und geben sie nicht an Dritte weiter.

www.future-food-forum.de

Protection of minors

Children and persons under 18 years should not send us personal data without the assent of their parents or guardians.

We do not request personal data from children, we do not collect this and we do not forward it to third parties.

www.future-food-forum.de

Die Auswahl der per SMS versandten Informationen, die Sendeintervalle sowie eine allfällige Erweiterung, Einschränkung oder gänzliche Einstellung dieses SMS-Informationsdienstes liegen ausschließlich im freien Ermessen von der CA Immo Gruppe und stehen dem Benutzer keinerlei Ansprüche im Zusammenhang mit der Erbringung ( oder Nichterbringung ) von SMS-Informationen zu.

Im Sinne von § 107 des österreichischen Telekommunikationsgesetzes erteilt der autorisierte Benutzer seine ausdrückliche – jederzeit widerrufliche – Zustimmung zur regelmäßigen Zusendung von SMS-Informationen an die von ihm in der Registrierung angegebene Mobiltelefonnummer.

Beachten Sie bitte auch die allgemeinen Informationen gemäß § 5 des E-Commerce Gesetzes.

www.caimmo.com

users have no rights of claim in connection with the provision ( or non-provision ) of information by SMS.

In accordance with article 107 of the Austrian Telecommunications Act, authorised users indicate their express assent (revocable at any time) to the regular transmission of SMS information to the mobile telephone number specified by the user when registering.

Please also note the general information contained in article 5 of the E-commerce Act.

www.caimmo.com

Die Steuerschnittstelle ermöglicht die Kommunikation der Anforderung an das System, auf die überwachte Umgebung direkt einwirken zu wollen ( z.B. den Rollladen zu senken ), oder unter durch zuvor bestimmten Situationen einzugreifen ( z.B. Alarm einschalten, die Rollläden schließen, die Benetzung in 30 Minuten einzuschalten ).

Jede Bewegung wird durch Wächter kontrolliert, die nach der Prüfung der Umgebungssituation ihre Zustimmung für den Vorgang geben oder ablehnen, damit diese unter höchster Sicherheit erfolgt.

Ein einziges Steuersystem ist in der Lage, Alarmsysteme, Automatisierungen für Tore, Garagen, Markisen und Rollläden zu überwachen, sowie Benetzungs-, Beleuchtungs- und Stromanlagen zu steuern.

www.niceforyou.com

The control interface communicate to the system the choice of intervention on the environment controlled, both directly ( e.g. roll the shutters down ) and according to conditions / circumstances previously defined ( e.g. activate the alarm, roll the shutters down and activate the irrigation in half an hour ).

Every movement is controlled by the sensors which, after having checked the environment conditions, give or reject their assent to the operation, thus guaranteeing maximum safety.

A unique system can control alarm systems, but also the whole range of Nice automations for gates, garages, awnings and rolling shutters, as well as irrigation and lighting systems and electrical loads.

www.niceforyou.com

Die Haftung hierfür trägt der jeweilige Anbieter.

Die Vervielfältigung von Informationen oder Daten, insbesondere die Verwendung von Texten, Textteilen oder Bildmaterial bedarf der ausdrücklichen vorherigen Zustimmung der STEMA Metalleichtbau GmbH.

Ferner müssen wir darauf hinweisen, dass bei der Nutzung der Kommunikationsmöglichkeit des Internets die Vertraulichkeit nicht sichergestellt ist.

www.stema.de

The provider in question shall assume liability for these.

The reproduction of information or data, in particular the use of texts, parts of texts or images, requires the express previous assent of STEMA Metalleichtbau GmbH.

Furthermore, it must be noted that when using the Internet as a means of communication, confidentiality cannot be guaranteed.

www.stema.de

3.2.5 - Unverteilbare Beträge werden den Einnahmen aus § 54 Abs. 1 UrhG zugeschlagen.

4.0 - Stammkapital und -einlagen 4.1 - Das Stammkapital der Gesellschaft beträgt EUR 103.000,00 ( Euro einhundertdreitausend ) 4.2 - Die Mindesteinlage beträgt EUR 5.150,00. 4.3 - Die Abtretung von Geschäftsanteilen kann nur mit Zustimmung aller Gesellschafter erfolgen.

www.gwff.de

3.2.5 - Any sums that cannot be distributed shall be added to the revenues pursuant to Section 54, para.

1 UrhG. 4.0 - Capital Stock and Initial Contributions 4.1 - The capital stock of the Company amounts to EUR 103,000.00. 4.2 - The minimum contribution amounts to EUR 5,150.00. 4.3 - No shares may be assigned except with the consent of all shareholders.

www.gwff.de

Artikel 88

( 1 ) Haushaltsüberschreitungen dürfen nur mit Zustimmung des Senats im Falle eines unvorhergesehenen und unabweisbaren Bedürfnisses vorgenommen werden.

( 2 ) Für Haushaltsüberschreitungen ist die nachträgliche Genehmigung des Abgeordnetenhauses einzuholen.

www.berlin.de

Article 88

( 1 ) Extrabudgetary expenditure shall require the consent of the Senate in the case of an unforeseen and compelling necessity.

( 2 ) The subsequent consent of the House of Representatives is to be obtained for extrabudgetary expenditure.

www.berlin.de

3.0 - Verteilungsgrundsätze 3.1 - Die Gesellschaft ist nicht auf Gewinn gerichtet.

Sämtliche von ihr eingezogenen Vergütungen werden nach Maßgabe des von der Gesellschafterversammlung mit Zustimmung des Beirats beschlossenen Verteilungsplans nach Abdeckung der Verwaltungskosten an die jeweils Berechtigten ausgeschüttet.

3.2 - Die Verteilungspläne haben folgende Grundsätze zu beachten:

www.gwff.de

3.0 - Distribution Principles 3.1 - The Company is a non-profit making company.

Any and all remuneration collected by the Company shall, after deduction of the administrative expenses, be distributed to the respective rightholders in accordance with the distribution plan adopted by the shareholders ´ meeting with the consent of the advisory board.

3.2 - The distribution plans must be based on the following principles:

www.gwff.de

» Ihr seid Gottes Ackerfeld « ( 1 Kor 3,9 ).

Daher kommt in unserem Herzen zunächst das Staunen auf eine große Ernte, die nur Gott schenken kann; dann die Dankbarkeit für eine Liebe, die uns stets vorausgeht; schließlich die Anbetung für das von ihm vollbrachte Werk, das unsere freie Zustimmung erfordert, mit ihm und für ihn zu handeln.

2.

www.vatican.va

“ You are God ’s field ” ( 1 Cor 3:9 ).

That is why wonder first arises in our hearts over the plentiful harvest which God alone can bestow; then gratitude for a love that always goes before us; and lastly, adoration for the work that he has accomplished, which requires our free consent in acting with him and for him.

2.

www.vatican.va

Inhalt und Struktur der Web-Seite der MSM sind urheberrechtlich geschützt.

Die Vervielfältigung von Informationen oder Daten, insbesondere die Verwendung von Texten, Textzeilen oder Bildmaterial bedarf der ausdrücklichen Zustimmung der MSM.

Angabe gemäß § 6 Anbieterkennzeichnung des TDG ( Teledienstgesetz )

www.msm.uni-due.de

Content and structure of the MSM pages are protected by copyright.

Any reproduction of information or data, especially the use of texts and images, requires the explicit consent of the MSM.

Statement according to § 6 Anbieterkennzeichnung des TDG ( Teledienstgesetz )

www.msm.uni-due.de

Manche Dissertationen können vor Ort in der Kirchberg Bibliothek genutzt werden.

Nur die Doktorarbeiten, für welche die Autoren bei der Abgabe beim Postgraduiertenkolleg ihre ausdrückliche Zustimmung zur Verbreitung gegeben haben, sind verfügbar!

Tipp:

wwwde.uni.lu

Some theses are also available, for on-site consultation, at the Kirchberg library ’s only, in their entirety.

Only theses for which the authors have given their explicit consent diffusion, when depositing them to the Department of Doctoral Studies, are available!

Tip:

wwwde.uni.lu

.

Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Objekte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung des Vereins [spiːk] nicht gestattet.

3.

spik.uni-graz.at

.

Reproduction or use of such objects in other electronic or printed publications is not permitted without the express consent of the association [spiːk].

3.

spik.uni-graz.at

Das Copyright für veröffentlichte, vom FB Plurilingualismus selbst erstellte Objekte, bleibt allein beim FB Plurilingualismus.

Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Objekte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung des FB Plurilingualismus nicht gestattet.

3.

multilingual.uni-graz.at

The copyright for published objects created by the Plurilingualism Research Unit remains solely with the Plurilingualism Research Unit.

Reproduction or use of such objects in other electronic or printed publications is not permitted without the express consent of the Plurilingualism Research Unit.

3.

multilingual.uni-graz.at

Das Copyright für veröffentlichte, vom Autor selbst erstellte Objekte bleibt allein beim Autor der Seiten.

Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung des Autors nicht gestattet.

www.ruhr-uni-bochum.de

The author of the website asserts the exclusive copyright to all published objects which he / she created him- / herself.

The reproduction or use of any such graphics, audio documents, video sequences or texts in other electronic or printed publications is prohibited without the author s expressed consent.

www.ruhr-uni-bochum.de

Die BACKUP Bildung steht dabei in Kontakt mit den lokalen Entwicklungspartnerschaften im Bildungssektor, dem GPE Sekretariat und dem GIZ-Länderbüro des antragstellenden Landes.

Diejenigen Anträge, die die Kriterien erfüllen, werden an das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) zur Zustimmung weitergeleitet.

Falls eine Zustimmung erfolgt, arbeitet das BACKUP Bildung Team eng mit dem Antragsteller zusammen, um zeitnah mit der Umsetzung der Maßnahme zu beginnen.

www.giz.de

To do this, BACKUP Education maintains contact with the local development partnerships in the education sector ( Local Education Group ), the GPE Secretariat and the GIZ country office in the applicant country.

Applications that meet the criteria are forwarded to the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) for approval.

If approval is granted, the BACKUP Education team works closely with the applicant to begin implementation of the measure promptly.

www.giz.de

Wenn Sie mehr als 120 volle oder 240 halbe Tage arbeiten wollen, brauchen Sie die Zustimmung der Agentur für Arbeit und der Ausländerbehörde.

Ob Sie diese Zustimmung erhalten, hängt von der Arbeitsmarktlage an Ihrem Studienort ab.

In Regionen mit höherer Arbeitslosigkeit werden Sie wenig Chancen haben, mehr als 120 Tage arbeiten zu können.

www.internationale-studierende.de

If you want to work more than 120 full or 240 half days you need the approval of the Employment Agency and the Aliens Department.

Whether you receive the approval depends on the situation of the job market in your place of study.

In regions with high unemployment you will have little chance of working more than 120 days.

www.internationale-studierende.de

Debt-to-Equity-Swaps bereits häufig angewandt

Im Rahmen des Planverfahrens ermöglicht das ESUG auch so genannte Debt-to-Equity-Swaps. Gläubigerforderungen können so in Gesellschaftsanteile umgewandelt werden – auch ohne Zustimmung der Altgesellschafter.

www.rolandberger.de

Debt-to-equity swaps already frequently used

Within the scope of insolvency plan proceedings, the ESUG also permits debt-to-equity swaps. This means creditors ' claims can be converted into company shares – also without the approval of the existing shareholders.

www.rolandberger.de

Wenn Sie einen Sprachkurs besuchen oder im Studienkolleg studieren, gelten strengere Bestimmungen als für regulär eingeschriebene Studierende.

Sie dürfen nur mit Zustimmung der Ausländerbehörde und der Agentur für Arbeit arbeiten - und auch nur in der vorlesungsfreien Zeit.

www.internationale-studierende.de

If you attend a language course or study at a preparatory college the regulations are stricter than for normal enrolled students.

You are only allowed to work with the approval of the Aliens Department and the Employment Agency - and only during lecture-free time.

www.internationale-studierende.de

Entfernen Sie alle gynakologischen Probleme ( eine Zyste, Polypen, Tumore, Endometriose, etc. ).

Wenn eine Frau, die Vorbereitung auf die Geburt eines Kindes unter Krankheiten leiden, wie Asthma bronchiale, Diabetes oder eine Verletzung der Funktion der Nieren, ist es notwendig und sogar obligatorisch der Zustimmung des behandelnden Arztes fur die Schwangerschaft zu suchen, wird der Arzt weiterhin die Gesundheit der zukunftigen Mutter zu uberwachen.

Vermeiden Sie Erkaltungen und Grippe, so dass Sie ergreifen mussen, extra antioxidativen Vitaminen.

pharma-base.ru

Remove all gynecological problems ( a cyst, polyps, tumors, endometriosis, etc. ).

If a woman who is preparing for the birth of a child suffering from diseases such as bronchial asthma, diabetes, or a breach of the functioning of the kidneys, it is necessary and even mandatory to seek approval of the attending physician for pregnancy, the doctor will continue to monitor the health of future mothers.

Avoid colds and flu, so you need to take extra antioxidant vitamins.

pharma-base.ru

Änderungen oder Ergänzungen sind dem Berechtigten schriftlich mitzuteilen.

Die Zustimmung des Berechtigten zur Änderung oder Ergänzung gilt als erteilt, wenn er nicht binnen sechs Wochen seit Absendung ausdrücklich widerspricht; auf diese Rechtsfolge ist er in der Mitteilung hinzuweisen.

www.gwff.de

Modifications or supplements shall be notified to the Rightholder in writing.

The Rightholder ’ s approval of such modification or supplement shall be deemed granted, unless the Rightholder expressly objects thereto within a period of six ( 6 ) weeks from mailing; the Rightholder ’ s attention must be drawn to such legal consequence in the notice.

www.gwff.de

Durch den Zugriff auf die Website von iXS Sports Division, das Herunterladen oder Kopieren von Daten dieser Website oder Teilen davon, werden dem Benutzer keinerlei Rechte am Inhalt, an der Software, einer eingetragenen Marke oder an sonst einem Element der Website eingeräumt.

Jegliche Modifikation, Reproduktion oder Benutzung der Website, des Logos von iXS Sports Division oder Teile davon für einen öffentlichen oder kommerziellen Zweck ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von iXS Sports Division strikt untersagt.

www.ixs-sportsdivision.com

By accessing the website of iXS Sports Division, downloading or copying data of this website or of parts of it, no rights regarding content, software, trademarks or other elements of this website are transferred to the user.

Any modifications, reproductions or use of the website or the logo of iXS Sports Division or parts of it for commercial or public use is strictly prohibited without iXS Sports DivisionsÕ previous written consent.

www.ixs-sportsdivision.com

Es ist nicht gestattet, die Website im Ganzen oder einzelne Teile davon herunterzuladen, zu vervielfältigen und zu verbreiten.

Insbesondere ist eine Verwertung der urheberrechtlich geschützten Konzepte, Publikationen oder aller in ihr enthaltenen Beiträge und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung oder Verbreitung, ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Diensteanbieters oder des jeweiligen eingetragenen Eigentümers unzulässig, soweit sich aus dem Urheberrechtsgesetz nichts anderes ergibt.

© 2013 HOFFMANN GASTRONOMIE & CATERING GmbH & Co. KG · Johann-Karg-Straße 30 · D-85540 Haar / Salmdorf · Tel.:

www.hoffmann-events.de

It is not permitted to download the site as a whole or any portion thereof, to reproduce it and / or to distribute it.

In particular, the use of copyrighted concepts, publications or any articles and images therein, in particular by duplication or distribution, is prohibited without prior written consent by the service provider or by the respective registered owner, unless otherwise stated in the Copyright Act.

© 2013 HOFFMANN GASTRONOMIE & CATERING GmbH & Co. KG · Johann-Karg-Straße 30 · D-85540 Haar / Salmdorf · Tel.:

www.hoffmann-events.de

Sie dürfen diese Inhalte nur in dem Umfang nutzen, wie dies zu privaten, nichtkommerziellen Zwecken unbedingt erforderlich ist.

Jegliche andere Nutzung und/oder Vervielfältigung der Inhalte ist ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Ryanair untersagt, stellt einen Verstoß gegen die vorliegenden Nutzungsbedingungen dar und kann die Geistigen Eigentumsrechte von Ryanair verletzen.

5.

www.ryanair.com

You may use such content only as strictly required for permitted personal, noncommercial purposes.

Any other use and/or reproduction of such content, without the prior written consent of Ryanair, is prohibited and will constitute a breach of these Terms of Use and may infringe Ryanair’s intellectual property rights.

5.

www.ryanair.com

Auf der SGS Webseite veröffentlichte Inhalte und Werke unterliegen dem Schutz des Urheberrechts.

Jede Vervielfältigung, Bearbeitung oder Verbreitung ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung des jeweiligen Urhebers untersagt.

www.sgsgroup.de

Contents and works published on the SGS website are protected by copyright.

Any reproduction, adaptation or distribution is prohibited without the relevant author's prior written consent.

www.sgsgroup.de

( 2 ) Der Verkäufer ist ferner jederzeit berechtigt, seine Rechte und Pflichten aus dem Vertrag an einen Dritten zu übertragen, vorausgesetzt dieser Dritte ist gleichermaßen wie der Verkäufer zu den vertraglich geschuldeten Leistungen imstande.

(3) Der Käufer ist ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung des Verkäufers nicht berechtigt, Rechte und Pflichten aus dem Vertrag an Dritte zu übertragen.

www.avancis.de

( 2 ) Seller shall also at all times be entitled to assign Seller ’s rights and obligations under the Contract to a third party, provided such party is equally capable of the respective specific performance.

(3) Without Seller's explicit written consent Buyer is not entitled to assign its rights and obligations under the Contract to a third party.

www.avancis.de

Die Vervielfältigung der Dokumente ist nur für den persönlichen und informativen Gebrauch gestattet.

Jede sonstige Vervielfältigung, Verbreitung, Wieder- und Weitergabe und sonstige Nutzung, insbesondere die Verwendung von Texten, Textteilen, Bildmaterial oder Software, die direkt oder indirekt von der Isovolta-Webseite abgerufen oder verwendet werden kann, ist ohne die schriftliche Zustimmung der Isovolta AG nicht gestattet.

Die Veränderung des Inhalts dieser Seiten einschließlich des sogenannten Framings und ähnlicher Maßnahmen ist nicht gestattet.

www.isovolta.com

The duplication of documents is permitted for personal and informational use only.

Any other duplication, dissemination, reproduction, circulation or other usage, especially the use of texts, text excerpts, artwork or software that can be accessed or used directly or indirectly on the Isovolta website, is prohibited without the written consent of Isovolta AG.

Changing of the content of these pages, including by framing or similar means, is prohibited.

www.isovolta.com

Unter keinen Umständen darf der Käufer die Schilder am Produkt mit Leistungsangaben, Warnungen und Seriennummer ändern oder entfernen.

7.11 Änderungen oder Eingriffe an dem verkauften Produkt, die ohne die schriftliche Zustimmung von AC durchgeführt werden, befreien AC von jeder Haftung.

www.ac-hydraulic.dk

The buyer shall in no circumstances change or remove labelling regarding capacity, warnings and serial number on the product.

7.11 Changes to or intervention in the product sold without AC's written consent shall release AC from any liability for the product.

www.ac-hydraulic.dk

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Zustimmung" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文