inglese » tedesco

Traduzioni di „captivity“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

cap·tiv·ity [kæpˈtɪvəti, ingl am -ət̬i] SOST no pl

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

the terrors of captivity
to be in captivity
animals bred in captivity

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

The baker sold directly out of his baking room and everything was so cheap, fresh and delicious.

After our meal we first visited the St. Paul ´ s Church with the grotto where the apostle Paulus was said to have lived in captivity after his shipwreck.

There ´ s no admission fee, but a small donation is expected since there is someone who explains everything.

www.ronny-pannasch.de

Frisch, lecker und supergünstig, so macht Malta Spaß.

Nach der Stärkung besichtigten wir zunächst die St. Paul ´ s Kirche mit der Grotte, in der der Apostel Paulus nach seinem Schiffbruch in Gefangenschaft gelebt haben soll.

Eintritt muß keiner gezahlt werden, man erwartet allerdings eine kleine Spende, zumal es jemanden gibt, der alles erklärt.

www.ronny-pannasch.de

The second most common animal is the zebra ( behind the wildbeest ).

Zebra Equus quagga shoulder height up to 150 cm body length up to 220 cm weigth up to 360 kg age up to 20 years, in captivity 30 Zebras feed on grass and herbs.

They live in small groups of up to 20 animals.

www.uli-sauer.de

Das nach dem Gnu häufigste Tier im Krater ist das Zebra.

Zebra, Equus quagga Schulterhöhe bis 150 cm Körperlänge bis 220 cm Gewicht bis 360 kg Alter bis 20 Jahre, in Gefangenschaft bis 30 Zebras ernähren sich von Gras und Kräutern.

Sie leben in kleinen Gruppen bis zu 20 Tieren.

www.uli-sauer.de

The individual scenes originate from performances and studio scenarios.

They all revolve around the relationship between animal and man, nature and culture, wildness and domestication, freedom and captivity, love and domination.

A human-scale sculpture of a Cootie (a.k.a The Unknown, 2014), a fictional infectious bacteria in the form of an insect, which was popular mainly as a children’s toy in the 1950s and which Harlow used in his experiments as a symbol for “the unknown” lurks in this space as well as a Surrogate Mother (2014), a figure that Harlow repeatedly used as a safe haven for ape babies.

www.kunsthausglarus.ch

Die einzelnen Szenen entstanden während Performances und im Studio.

Sie kreisen alle um die Beziehung zwischen Mensch und Affe, um Natur und Kultur, Wildheit und Domestizierung, Freiheit und Gefangenschaft, Liebe und Domination.

Eine menschengrosse Skulptur eines Cootie (a.k.a The Unknown, 2014), eines fiktiven ansteckenden Bakteriums in Form eines Insektes, das vor allem als Kinderspielzeug in den 50er Jahren Verbreitung fand und von Harlow für seine Experimente als Symbol für „das Unbekannte“ eingesetzt wurde, ebenso wie eine Surrogate Mother (2014), eine Figur, die bei Harlow immer wieder als sicherer Rückzugsort für die Affenbabies eingesetzt wurde, lauern ebenso in diesem Raum.

www.kunsthausglarus.ch

Probably this story was written during the Babylonian exile ( 586 to 538 before Christ ).

In the Babylonian captivity the Israelites got to know the Babylonian myth of Enum Elisch about the creation of the world.

For the Israelites their God was the creator of the world and life (see psalm 8), so in honour of their only God who was above the Babylonian Gods, they wrote their own story, in this God works and creates, and for eternal times acts and works.

www.acrossthebible.eu

Vermutlich entstand dieser Bericht während des babylonischen Exils ( 586 bis 538 vor Christus ).

In babylonischer Gefangenschaft lernten die Israeliten den babylonischen Mythos des Enuma Elisch über die Entstehung der Welt kennen.

Für die Israeliten war ihr Gott der Schöpfer der Welt und des Lebens (siehe auch Psalm 8), so dass sie zur Ehre ihres einzigen und erhabenen Gottes ihre eigene Schöpfungs-Erzählung verfassten, in der Gott schafft und gestaltet und für alle Zeiten handelt und wirkt.

www.acrossthebible.eu

However, if one views psychiatric disorders as extremes of variations rather than categorically distinct from a normative mean, it becomes plausible why addressing the adaptive equivalents of individual symptoms, syndromes or disorders matters.

The evolutionary perspective also includes the study of psychopathological symptoms and syndromes in nonhuman primates, specifically great apes in captivity, who often have a long-standing history of traumatisation and early separation from their mothers and other con-specifics.

The mental life of these close relative of ours is similar in complexity.

www.rd.ruhr-uni-bochum.de

Wenn man jedoch annimmt, dass psychische Erkrankungen lediglich quantitativ, nicht aber qualitativ verschieden sind von psychischer Gesundheit, wird verständlicher, wie die Äquivalente im Gesunden zu Symptomen, Syndromen oder Störungsbilder unter dem Blickwinkel ihrer stammesgeschichtlichen Entstehung analysiert werden können.

Die evolutionäre Perspektive umfasst auch die Untersuchung psychischer Krankheiten bei nicht-menschlichen Primaten, besonders bei den Menschenaffen, die in Gefangenschaft oft eine langjährige Traumatisierung erlebt haben, etwa durch eine frühe Trennung von der Mutter oder anderen Artgenossen.

Diese uns stammesgeschichtlich sehr nahestehenden Tiere sind in ihrem Verhalten beinahe so komplex wie wir selbst und manche von ihnen benötigen eine psychiatrisch-psychotherape... Behandlung, die wiederum Rückschlüsse auf unsere eigene Sozialisierung und Bedürfnisse für psychische Gesundheit ermöglicht.

www.rd.ruhr-uni-bochum.de

He sailed again to Tyre, Caesarea and Jerusalem, where he was arrested.

The Journey in Captivity His voyage to Rome as a prisoner was not a missionary journey; nevertheless his activity as an evangelizer did not cease to continue.

© 2007 Basilica Papale San Paolo fuori le Mura

www.vatican.va

Er schifft sich erneut Richtung Tyrus, Cäsarea und Jerusalem ein, wo er festgenommen wird.

Die Reise in Gefangenschaft Die Reise des Gefangenen nach Rom ist keine Missionsreise; dennoch lässt sein Bemühen um Bekehrung nicht nach.

© 2007 Basilica Papale San Paolo fuori le Mura

www.vatican.va

The picture must not be blocked by any agency or publisher.

Images of birds in captivity are not admitted (pets, zoo or breeding animals).

http://photo.vogelwarte.ch

photo.vogelwarte.ch

Das Bild darf nicht durch eine Agentur oder einen Verlag gesperrt sein.

Bilder von Vögeln in Gefangenschaft (Haus-, Zucht- oder Zootiere) sind nicht zugelassen.

http://photo.vogelwarte.ch

photo.vogelwarte.ch

“ The next step we are discussing right now is to implant these embryos into a foster mother, which might be an Eurasian lynx female ”, comments Jewgenow.

“ Saliega ”, the other female, is located in the Centro de Cría de el Acebuche, in Doñana, Spain. “ Saliega ” was the first Iberian lynx who was bred in captivity in 2005.

www.leibniz-gemeinschaft.de

Dabei geht es um einen Transfer der gewonnenen Embryonen in eine Leihmutter - vielleicht ein Weibchen des Eurasischen Luchses “, kommentiert Jewgenow.

‚ Saliega ‘, das zweite Weibchen, lebt im Centro de Cría de el Acebuche, in Doñana, Spanien und ist das erste Iberische Luchsweibchen, das in Gefangenschaft gezüchtet hatte.

www.leibniz-gemeinschaft.de

But even after the health check was cleared, a bear of her age and stature is anything but easy to find someone that will have her move in.

Although brown bears can live for up to forty years in captivity, no zoo was willing to take on the bear since the familiarization usually takes a lot of time and effort.

So it was a welcome relief that The Bears Reserve in Romania's Carpathian Mountains (Zarnesti) decided to accept the lady bear.

www.petshipping.com

Aber selbst nach dem positiven Gesundheitscheck ist die Vermittlung eines in die Jahre gekommenen Bären nicht einfach.

Zwar können Braunbären in der Gefangenschaft bis zu vierzig Jahre alt werden, doch kein Zoo wollte die Bärin aufnehmen. Ist doch in der Regel viel Aufwand und Mühe für die Eingewöhnung aufzuwenden.

Das Bärenreservat in Rumäniens Karpaten (Zarnesti) bot sich dann geradezu an.

www.petshipping.com

Chimpanzees learn « food calls »

Chimpanzees living in captivity are capable of learning calls that refer to specific food items.

This was shown by an evolutionary biologist from the University of Zurich together with English researchers.

www.mediadesk.uzh.ch

Schimpansen lernen « Nahrungsrufe »

In Gefangenschaft lebende Schimpansen sind fähig, Laute zu lernen, die sich auf spezielle Nahrungsmittel beziehen.

Dies beweist ein Evolutionsbiologe der Universität Zürich gemeinsam mit englischen Wissenschaftlern.

www.mediadesk.uzh.ch

For almost every species at least one picture is included, and all photographs have either been taken on Helgoland or show the actual skin of a bird that had been collected on the island.

53 species with presumed or proven origin from captivity are treated in a separate chapter.

Other sections concern all reports of rare birds on Helgoland not accepted by the Helgoland rarities committee ( HAK ), a list of bird names in Helgolandic language, references ( 24 pages ) and a trilingual index ( English, scientific, German ).

www.oag-helgoland.de

Alle im Buch abgedruckten Fotos stammen entweder direkt von Helgoland oder zeigen Präparate bzw. Bälge, die auf Helgoland gesammelt wurden.

Insgesamt 53 Arten, bei denen eine Herkunft aus Gefangenschaft vermutet wird oder bewiesen ist, finden sich in einem separaten Kapitel.

Weitere Abschnitte behandeln die in einer mehrjährigen Revision der Helgoländer Avifaunistischen Kommission abgelehnten Beobachtungen auf Helgoland seltener Vogelarten sowie eine Liste der Helgoländischen Vogelnamen.

www.oag-helgoland.de

s tame and amiable domestic cattle.

Just keeping these animals in captivity was quite a difficult undertaking.

It must have been a real challenge to successfully tame and breed them over the long run."

www.uni-mainz.de

Die Auerochsen sind nicht mit den zahmen und umgänglichen Hausrindern von heute vergleichbar.

Die Tiere in Gefangenschaft zu halten, war schon ein schwieriges Unterfangen.

Sie dann langfristig erfolgreich zu zähmen und zu züchten, muss eine echte Herausforderung gewesen sein", fügt Univ.-Prof. Dr. Joachim Burger von der JGU an.

www.uni-mainz.de

The animal enclosures have been in existence since 1968.

Many of the predators and wild animals kept at that time are no longer here because they were difficult to keep in captivity in a manner appropriate for the species.

At the Mundenhof you will thus mainly find breeds of domestic animals and livestock, kept by humans for hundreds of years, from all over the world.

www.freiburg.de

Das Tiergehege besteht seit 1968.

Viele der damals gehaltenen Raub- und Wildtiere sind heute nicht mehr zu finden, da diese in Gefangenschaft schwer artgerecht gehalten werden können.

Auf dem Mundenhof finden Sie daher vor allem Haus- und Nutztierrassen aus aller Welt, die schon Jahrhunderte von uns Menschen gehalten werden.

www.freiburg.de

significant improvements would need to be made in all aspects along the captivity-export pathway, particularly concerning conditions of capture, care and transport

it would be preferable to breed birds in captivity with high welfare standards rather than import birds captured in the wild which are often subject to poor conditions

in certain scenarios, the import of hatching eggs instead of animals would be preferred in order to reduce animal suffering.

www.efsa.europa.eu

erhebliche Verbesserungen bei allen Aspekten des Transportweges, von der Gefangennahme bis zur Ausfuhr, notwendig seien, vor allem im Hinblick auf die Bedingungen bei der Gefangennahme, Haltung und des Transports der Tiere ;

die Aufzucht von Vögeln in Gefangenschaft mit hohen Tierschutzstandards der Einfuhr von wild gefangenen Vögeln vorzuziehen sei, da wild gefangene Vögel häufig schlechten Bedingungen unterworfen seien;

unter bestimmten Umständen die Einfuhr von Bruteiern der Einfuhr von Tieren vorzuziehen sei, um das Leiden der Tiere zu verringern.

www.efsa.europa.eu

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文