inglese » tedesco

Traduzioni di „dangerously“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

dan·ger·ous·ly [ˈdeɪnʤərəsli] AVV

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

to live dangerously
to live alone/dangerously

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Some mysterious events take place :

A deformed, two-headed man closes his eyes in slow motion; a movie shot on vacation at the water takes on a different character in a dangerously skewed perspective; a human brain in a jar is seen through colorful filters; and a few isolated frames of Monroe copy Jayne Mansfield are stylized into a mini-horror film.

Praxis–8 then ends in the nearly silent scene 60, at almost six minutes this film’s longest fragment.

www.sixpackfilm.com

Mysteriöses ereignet sich :

Ein Mann schließt doppelköpfig, verunstaltet, in Zeitlupe die Augen; ein Urlaubsfilm am Wasser verändert in gefährlich verdrehter Perspektive sein Wesen; durch bunte Farbfilter wird auf ein Menschenhirn im Glas geblickt; und ein paar isolierte Kader von Monroe-Imitat Jayne Mansfield werden zum Mini-Horrorfilm stilisiert.

So mündet Praxis–8 in die fast tonlose Szene 60, in das mit knapp sechs Minuten Laufzeit längste Fragment dieses Films, das buchstäblich Zähne zeigt und die Schemen verfilmter Fremder:

www.sixpackfilm.com

For dust-particles, it gives neither limiting values nor a supervision-net to under 10 microns of diameter momentarily.

It is feared that essentially more easily smaller particles and deep can penetrate into the human organism and is the most dangerously.

[ 1 ]

www.ib-rauch.de

Für Staubpartikel unter 10 Mikrometern Durchmesser gibt es momentan weder Grenzwerte noch ein Überwachungsnetz.

Es wird befürchtet, dass kleinere Partikel wesentlich leichter und tiefer in den menschlichen Organismus eindringen können und am gefährlichsten sind.

[ 1 ]

www.ib-rauch.de

Blank sketchbooks become filled with three-dimensional scenes from world affairs and characters from graphic novels are stripped from their contexts and re-imagined in new scenarios.

Flying figures from an old Donald Duck comic gather together on two pages, as is so common in the real world, they fight for a safe passage in a dangerously overcrowded airspace.

?Yikes!

www.kh-do.de

Aber auch in prall mit Bildern gefüllten Comics setzt Brysch das Messer an und kombiniert die daraus eliminierten Figuren und Texte in neuen Zusammenhängen.

Dann versammeln sich die fliegenden Figuren eines alten Donald-Duck-Comics geballt auf zwei Seiten und kämpfen ? wie in der realen Welt ? um eine sichere Flugbahn im gefährlich überfüllten Luftraum. Da heißt es dann:

?Huch!

www.kh-do.de

Beyond the Local-Global Dilemma Museums are confronted with the same dilemma as the rest of us : what is universal, what is local, and how to deal with the distinction in the practice of everyday management of the museum, its collections, and its publics ?

The dilemma is anchored in a binary opposition that I seek to leave behind, in favour of alternative concepts that do justice to the fact that binary opposition seems deceptive coherent but is in fact, a simplification that dangerously obscures the complexity of our world.

A museum that is called “ universal ” is first of all local; it is located in a specific place with its social, cultural, and economic context.

www.museum-joanneum.at

Was ist universell, was ist lokal, und wie soll man mit der Unterscheidung in der Praxis des alltäglichen Managements des Museums, seiner Sammlungen und seines Publikums umgehen ?

Dieses Dilemma ist in einer binären Opposition verankert, die ich hinter mir zu lassen suche, und zwar zugunsten alternativer Konzepte, die der Tatsache gerecht werden, dass binäre Opposition irreführend kohärent wirkt, in Wirklichkeit aber eine Vereinfachung darstellt, die die Komplexität unserer Welt gefährlich verdunkelt.

Ein Museum, das „ universal “ genannt wird, ist zuvorderst einmal lokal; es befindet sich an einem bestimmten Ort mit seinem sozialen, kulturellen und ökonomischen Kontext.

www.museum-joanneum.at

From the beginning, P. sees himself confronted with situations and experiences which are unknown and incomprehensible to him.

A dog, mad with love, follows him through a park; a jogger feels dangerously threatened by him; colourful fireworks on a TV screen confuse his senses and a strange cigarette doesn’t help to make things easier.

Only very slowly does he begin to understand the contexts and meaning of all the objects, encounters and impressions.

www.wfilm.com

Von Beginn an sieht P. sich mit Situationen und Erlebnissen konfrontiert, die ihm unbekannt und unverständlich sind :

Ein liebeswütiger Hund verfolgt ihn durch einen Park; ein Jogger fühlt sich von ihm aufs Gefährlichste bedroht; farbiges Flimmer-Feuerwerk aus TV-Schirmen verwirrt seine Sinne und eine seltsame Zigarrette macht das Ganze nicht unbedingt einfacher.

Nur langsam erschliessen sich Zusammenhänge und Bedeutungen all der Gegenstände, der Begegnungen und Eindrücke.

www.wfilm.com

The one thing they have in common is their inability to accept the loss and to deal with the pain, which also threatens their next relationships.

As the internal pressure and their despair over their own inability to deal with their experiences gradually increase, the situation comes dangerously to a head.

www.bersten.ch

www.swissfilms.ch

Was sich schon nach kurzer Zeit bedrohlich auf ihre nächsten Beziehungen auswirkt.

Der innere Druck und die Verzweiflung über die eigene Unfähigkeit im Umgang mit dem Erlebten wird immer grösser. Bis sich die Lage gefährlich zuspitzt.

www.bersten.ch

www.swissfilms.ch

Huge starting grids with up to 70 vehicles flew headlong into hair-raising battles.

"Live wild and dangerously" was the slogan that journalist Rainer Braun, himself a successful, early Formula Vau driver developed for "the wildest racing series of all time".

www.hockenheim-historic.de

Riesige Starterfelder mit bis zu 70 Fahrzeugen stürzten sich in haarsträubende Schlachten.

Lebe wild und gefährlich“ – so benennt der Journalist Rainer Braun, selbst erfolgreicher Formel Vau-Pilot der ersten Stunde den Slogan der „wildesten Rennserie aller Zeiten“.

www.hockenheim-historic.de

Something you should know numbers but actually after many astray House.

Series 1 living dangerously – row 0 is lost.

.. That was the way the milk …

zoe-delay.de

Sowas sollte man doch eigentlich nach zahlreichen Irrenhouse Nummern wissen.

Reihe 1 lebt gefährlich – reihe 0 ist verloren.

.. Das war übrigens die Milch …

zoe-delay.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "dangerously" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文