inglese » tedesco

I . echo <pl -es> [ˈekəʊ, ingl am -oʊ] SOST

1. echo (reverberation):

echo
Echo nt

2. echo fig (close imitation):

echo of
Anklang m an +acc

locuzioni:

to cheer sb to the echo esp ingl brit

II . echo [ˈekəʊ, ingl am -oʊ] VB vb intr

2. echo place:

echo

3. echo fig (repeat):

echo

III . echo [ˈekəʊ, ingl am -oʊ] VB vb trans

2. echo (resemble):

to echo sth
etw dat ähneln
to echo sth

3. echo (repeat sb's words):

to echo sth

ˈecho cham·ber SOST

ˈecho sound·er SOST

echo sounder
Echolot nt

I . re-echo <-oes, -oing, -oed> [ˌri:ˈekəʊ, ingl am -oʊ] VB vb trans

II . re-echo <-oes, -oing, -oed> [ˌri:ˈekəʊ, ingl am -oʊ] VB vb intr

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Thursday July 8th, 2010 at 4pm in the Alte Aula, Heidelberg University

"The future should be the higher echo of the past" (Robert Schumann) - Tradition and Innovation in Music

www.marsilius-kolleg.uni-heidelberg.de

Donnerstag, 8. Juli 2010, 16 Uhr in der Alten Aula der Universität Heidelberg

"Die Zukunft soll das höhere Echo der Vergangenheit sein" (Robert Schumann) - Über Tradition und Innovation in der Musik

www.marsilius-kolleg.uni-heidelberg.de

Thursday July 8th, 2010 at 4pm in the Alte Aula, Heidelberg University

" The future should be the higher echo of the past " ( Robert Schumann ) - Tradition and Innovation in Music

www.marsilius-kolleg.uni-heidelberg.de

Donnerstag, 8. Juli 2010, 16 Uhr in der Alten Aula der Universität Heidelberg

" Die Zukunft soll das höhere Echo der Vergangenheit sein " ( Robert Schumann ) - Über Tradition und Innovation in der Musik

www.marsilius-kolleg.uni-heidelberg.de

This can be influenced by the reception sensitivity or the transmitting power ( device volume level ).

Via a sophisticated analysis of the signal, the attempt is made to show the most relevant echo with the corresponding distance from the front of the device and / or the scrollbar positions itself automatically to this echo.

Analysis Mode 2:

www.ibtnet.ch

Dies kann über die Empfangs-Empfindlichkeit oder auch über die Sendeleistung ( Gerätelautstärke ) beeinflusst werden.

Über eine raffinierte Analyse der Signale wird versucht das relevanteste Echo mit der entsprechenden Distanz aus der Front des Gerätes anzuzeigen, bzw. die Scrollbar positioniert automatisch auf dieses Echo.

Analyse Modus 2:

www.ibtnet.ch

7.

The organizer can ask the participant to mute his or her line (by pressing *2) so that the echo is not experienced during the conference, or to disconnect and reconnect for better line quality.

8.

support.citrixonline.com

7.

Der Organisator kann Teilnehmer bitten, ihre Leitung stummzuschalten (durch Drücken der Tasten *2), so dass das Echo während der Konferenz nicht auftritt, oder die Verbindung zu trennen und erneut aufzubauen, um so die Qualität der Leitung zu verbessern.

8.

support.citrixonline.com

"

(Heinz Buddemeier, Reginald Luif, Barbara Duden) Saturday, 6.12., 8 pm The Theatre of the Concordia "Traces of a pilgrim, echo of a fool: a symposion for Ivan Illich" Dinner organized by actors of the Bremen Theatre

www.pudel.uni-bremen.de

"

(Heinz Buddemeier, Barbara Duden, Reginald Luif) Samstag Abend, den 6.12., 20.00 Uhr Im Concordia-Theater "Spuren des Pilgers - Echo eines Narren" Ein Gastmahl für Ivan Illich gestaltet durch das Bremer Theater

www.pudel.uni-bremen.de

For Europeans it has finally lost its mystery and its horror.

Meckel’s book, written by a “noble loner in Africa literature in German” (Badische Zeitung) is a salute from a time of artistic discovery of Africa’s magic the echoes of which are today only found in tourist clichés.

Ingrid Laurien, 2013 translated by Eva-Melitta Raal

www.goethe.de

Für den Europäer hat es sein Mysterium wie seinen Schrecken endgültig verloren.

Meckels Buch, „ein grandioser Solitär“ innerhalb der deutschsprachigen Afrikaliteratur (Badische Zeitung)“, ist ein Gruß aus einer Zeit künstlerischer Auseinandersetzung mit Afrikas Zauber, dessen Echos uns heute nur noch als touristische Klischees geblieben sind.

Ingrid Laurien, 2013

www.goethe.de

A solemn moment.

The flutter of a pigeon wing, human voices, announcements from the loudspeaker overlaid with its echo in the hall, cooing of pigeons, a diffuse hum – suddenly a strange noise, a ghastly, faded ticking, a signal that time and again abruptly abates.

Inner unrest.

www.spacelab.at

Anflug einer feierlichen Stimmung.

Der Flügelschlag einer Taube, Menschenstimmen, Ansagen aus den Lautsprechern überlagert vom Echo der Halle, Taubengurren, diffuses Rauschen, dazwischen ein fremdes Geräusch, ein verzerrtes, verhallendes Ticken, sich wiederholend gleich einem Signal, dann wieder abruptes Versiegen.

Innere Unruhe.

www.spacelab.at

During summer very strong echoes occur in 80 ?

92 km and during winter obviously weaker echoes in 55?

85 km.

www.mathnat.uni-rostock.de

Im Sommer wurden sehr starke Echos in einer Höhe von 80 ?

92 km beobachtet, während in den Wintermonaten die mesosphärischen Echos deutlich schwächer in 55?

85 km auftreten.

www.mathnat.uni-rostock.de

The measurements are based on observations with the VHF radars ( 53.5 MHz ) in Kühlungsborn ( 54 ° N ) and Andenes ( 69 ° N ).

During summer very strong echoes occur in 80?

92 km and during winter obviously weaker echoes in 55?

www.mathnat.uni-rostock.de

Die Messungen wurden mit VHF-Radars ( 53,5 MHz ) in Kühlungsborn ( 54 ° N ) und Andenes ( 69 ° N ) durchgeführt.

Im Sommer wurden sehr starke Echos in einer Höhe von 80?

92 km beobachtet, während in den Wintermonaten die mesosphärischen Echos deutlich schwächer in 55?

www.mathnat.uni-rostock.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文