tedesco » inglese

Traduzioni di „erkaufen“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

er·kau·fen* VB vb trans

1. erkaufen (durch Bezahlung erhalten):

etw erkaufen

2. erkaufen (durch Opfer erlangen):

etw [irgendwie] erkaufen

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Von dieser Wintersaison verkaufen wir alle Aufenthalte nur mit Frühstück, das als ein kontinentals Bufett angeboten wird.

Klientel können ein Abendessen im Restaurant erkaufen, das sich im Hotelparkett Kotva befindet.

www.klictravel.de

Breakfast as a continental buffet.

Our clients can buy the dinner in the restaurant ( groundfloor of the hotel Kotva ).

www.klictravel.de

Mit der Verpfändung der Herrschaften Forchtenstein und Eisenstadt an Nikolaus Esterházy im Jahr 1622 taucht ein Name auf, der über drei Jahrhunderte das Schicksal der Stadt prägen sollte.

Als im Jahre 1648 die verpfändeten Gebiete in Westungarn wieder dem Kaiserreich einverleibt werden sollten, gelang es der Stadt mit ihrem Bürgermeister Paul Eisforth, sich durch die Bezahlung von 16.000 Gulden und der Lieferung von 3.000 Eimer Wein, im Wert von 9.000 Gulden, den Status einer königlichen Freistadt zu erkaufen.

1671 verlegten die Eisenstädter Juden ihre Wohnsitze in das ihnen zugewiesene Gebiet am Unterberg.

www.eisenstadt-tourismus.at

When the reigns Forchtenstein and Eisenstadt were pawned off to Nikolaus Esterházy in 1622, a name appears on the political and historic landscape that was to have a decisive influence on the city for the next 300 years.

When the pawned off regions in Western Hungary were supposed to be returned to the Empire in 1648, the city of Eisenstadt managed to buy itself the status of a royal free town. Mayor Paul Eisforth organised the payment: 16,000 florin and 3,000 buckets of wine (worth around 9,000 florin).

In 1671 the Jews of Eisenstadt were moved into an area known as Unterberg.

www.eisenstadt-tourismus.at

Der letzte aus der Reihe der Hausbesitzer war Jiří Rožďalovský, dem man den Spitznamen Dermagen gab.

Das Haus erkaufte im Jahre 1584 der Krumauer Stadtrat, denn er rechnete damals mit der Erweiterung der damaligen neuen Stadtmälzerei, die daneben stand.

Das mittlere Haus hatte als letzter der Mälzer Wolfgang Houska im Besitz, von dem es im Jahre 1523 der Krumauer Stadtrat abkaufte, um hier die Stadtmälzerei zu errichten.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

The last owner was Jiří Rožďalovský, nicknamed Dermagen.

In 1584 the house was bought by the Krumlov town council because the former malting house, neighbouring with the house no. 71, was to be enlarged.

The last owner of the middle house was a maltster Wolfgang Houska, who sold it in 1523 to the Krumlov town council to establish the town malting house.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Der Großteil dessen, was ich verdiene, kommt von Auftragskompositionen für Musik- und Tanz- Ensembles.

Ich arbeite auch immer noch für die Werbung, was wirklich sehr lukrativ ist, da ich alleine arbeite und mir so Zeit für richtige Musik erkaufe.

Ich habe wegen Son Lux damit angefangen, Werbemusik zu machen.

mb.mercedes-benz.com

Most of the money I earn is from commissions, composing music for specific ensembles or dance companies.

I still occasionally work for ads which is the most lucrative, since I work for myself, it buys me some time to do real stuff.

I got into writing music for advertising because of Son Lux, before I even released my first record.

mb.mercedes-benz.com

Sportler, Parteien, Automarken, Dschungelcamp Bewohnern etc.

Ein weiterer und wahrscheinlich sehr bedeutender Grund ist, dass große Seiten ihre Fans oftmals erkaufen.

Das muss nicht unbedingt durch Schein-Fans aus Indien oder Brasilien passieren.

blog.fanpagekarma.com

This behavior can be seen for many pages : athletes, political parties, car brands etc.

Another and probably the more important reason is that some big fan pages might buy their fans.

They are not necessarily fake fans from India, but they could have been attracted with competitions.

blog.fanpagekarma.com

Das Hotel Růže etstand an der Stelle des ehemaligen Jesuitenkollegs.

Wilhelm von Rosenberg mußte einige Häuser erkaufen, um an deren Stelle das Kolleg zu bauen.

Keiner von den Hausbesitzern wollte das Haus billig verkaufen.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

s Hotel Růže is situated in the facilities of the former Jesuit college.

Wilhelm von Rosenberg had to buy several houses, so that he could build the college in their places.

None of the owners wanted to sell for cheap, except for Pavel Dorozský, who didn\'t care about anything.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Bild Höfler Maschinenbau GmbH

Früher hatte man sich eine gewisse Flexibilität durch immer höhere Lagerbestände erkauft, welche jedoch Dimensionen erreichten, die nicht mehr zum Umsatz passten.

Eine sorgfältige Analyse ergab, dass man sich das Leben teilweise selbst schwer machte, indem man etwa versuchte, den Produktionsplan so weitwie möglich mit fixen Bestellungen im ERP-System abzubilden.

www.psipenta.de

Bild Höfler Maschinenbau GmbH

Previously, they bought a certain amount of flexibility by constantly increasing stock levels, but these were eventually out of all proportion with sales.

Thorough analysis revealed that to some extent the company was making things difficult for itself by trying to reflect the production plan as closely as possible in the ERP system with fixed orders.

www.psipenta.de

Allerdings unter Volkers Namen.

Achims Schweigen erkauft sich Volker mit dem ersten Scheck vom Verlag.

www.cinecentrum.de

s name.

Volker buys Achim's silence with the first cheque from the publisher.

www.cinecentrum.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"erkaufen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文