tedesco » inglese

I . fres·sen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsn̩] VB vb intr

1. fressen (Nahrung verzehren):

[aus etw dat/von etw dat] fressen Tiere

2. fressen pegg volg (in sich hineinschlingen):

[gierig] fressen
to guzzle colloq
[gierig] fressen
to scoff colloq
für drei fressen
to eat enough for a whole army colloq

3. fressen fig (langsam zerstören):

[an etw dat] fressen
[an etw dat] fressen

4. fressen fig ricerc (an jdm nagen):

in jdm fressen

II . fres·sen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsn̩] VB vb trans

1. fressen (Nahrung verzehren) Tiere:

etw fressen
etw fressen (sich ernähren von)
etw leer fressen
etw zu fressen bekommen [o. kriegen] pegg colloq (bei Menschen)

2. fressen pegg volg (in sich hineinschlingen):

etw fressen
to scoff [or guzzle] sth colloq

3. fressen fig (verbrauchen):

etw fressen
to gobble up sth sep colloq
Benzin/Öl fressen
to gobble up sep [or guzzle] petrol/oil colloq
sth is swallowing [up sep ] [a lot of] money

locuzioni:

jdn ansehen, als ob man ihn/sie fressen will colloq
to look daggers at sb ingl brit
jdn ansehen, als ob man ihn/sie fressen will colloq
jdn zum Fressen gernhaben colloq
sb is good enough to eat colloq
endlich hat sie/er... es gefressen! colloq
endlich hat sie/er... es gefressen! colloq
at last the penny's dropped! ingl brit
ich werd dich schon nicht gleich fressen colloq
I'm not going to eat you colloq

III . fres·sen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsn̩] VB vb rifl

1. fressen fig (sich vorarbeiten):

sich acc in etw acc/durch etw acc fressen

2. fressen fig (langsam zerstören):

sich acc durch etw acc fressen

3. fressen (Nahrung aufnehmen):

sich acc satt fressen
sich acc satt fressen
sich acc satt fressen (Menschen a.)

Fres·sen <-s> [ˈfrɛsn̩] SOST nt kein pl

1. Fressen (Tierfutter):

Fressen

2. Fressen pegg sl:

Fressen (Fraß)
muck colloq
Fressen (Fraß)
yuk ingl brit colloq
Fressen (Festessen)
blowout colloq
Fressen (Festessen)
nosh-up ingl brit colloq

locuzioni:

ein gefundenes Fressen für jdn sein colloq

Fres·se <-, -n> [ˈfrɛsə] SOST f volg

1. Fresse (Mund):

gob ingl brit sl
trap sl
cakehole ingl brit sl

2. Fresse (Gesicht):

mug colloq
phiz[og] ingl brit sl

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

[gierig] fressen
to guzzle colloq
sich acc satt fressen
jdn zum Fressen gernhaben colloq
etw kahl fressen
etw leer fressen
für drei fressen
Benzin/Öl fressen
to gobble up sep [or guzzle] petrol/oil colloq
Mostra di più
sich acc durch etw acc fressen
[aus etw dat/von etw dat] fressen Tiere
jdm aus der Hand fressen colloq
etw zu fressen bekommen [o. kriegen] pegg colloq (bei Menschen)
ein gefundenes Fressen für jdn sein colloq
jdm die Haare vom Kopf fressen colloq
ich werd dich schon nicht gleich fressen colloq
sich acc in etw acc/durch etw acc fressen
Mostra meno

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

„ Der Kommunismus ist wie der Glaube der alten Azteken :

Er frisst Blut“, zeigt Ruge Distanz zum politischen System.

Das Leben und Handeln und die Motivation der Figuren erzählt der Autor intensiv verdichtet.

www.goethe.de

With sentences such as “ Communism is like the faith of the ancient Aztecs :

It guzzles blood”, Ruge shows his distance to the political system.

He narrates the life, actions and motivation of the characters with condensed intensity.

www.goethe.de

Wer genügend Abstand zum Vordermann hält, ist sicherer unterwegs und kann Geschwindigkeitsunterschiede eleganter ausgleichen.

Häufiges Bremsen und Gasgeben frisst Sprit.

Die passende Geschwindigkeit wählen:

www.energyglobe.com

If you maintain sufficient distance from the car ahead, you drive more safely and can adjust to speed differences more elegantly.

Frequent braking and acceleration guzzle fuel.

Select the best suitable speed:

www.energyglobe.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"fressen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文