LA3
Benefits provided to full-time employees that are not provided to temporary or part-time employees, by major operations.
15-16, 35, OSR 12, OSR 13
nachhaltigkeitsbericht2011.volkswagenag.comLA3
Betriebliche Leistungen, die nur Vollzeitbeschäftigten und nicht Mitarbeitern mit einem befristeten Arbeitsvertrag oder Teilzeitkräften gewährt werden, aufgeschlüsselt nach Hauptbetriebsstätten.
15-16, 35, ONB 12, ONB 13
nachhaltigkeitsbericht2011.volkswagenag.com11,6 %
Weniger als zwei Drittel des medianen Jahresverdiensts von Vollzeitbeschäftigten.
-
www.eurofound.europa.euSince the beginning of the 1990s the number of part-time employees in Germany has risen more than 110 percent.
During this period, the figure for full-time employees declined by more than 20 per cent.
Currently every third employee in Germany is involved in part-time work.
www.iab.deSeit Beginn der 1990er Jahre stieg die Zahl der Teilzeitbeschäftigten in Deutschland um mehr als 110 Prozent.
Die Zahl der Vollzeitbeschäftigten nahm in diesem Zeitraum um mehr als 20 Prozent ab.
Aktuell übt jeder dritte Arbeitnehmer in Deutschland eine Teilzeitbeschäftigung aus.
www.iab.deThis paper examines the impact of maternity leave legislation on first birth timing in Great Britain.
When maternity leave was introduced in Great Britain in 1976, the eligibility requirement for full-time employees was to have been working for the same employer for at least 2 years.
Using data from the British Household Panel Survey (BHPS), this paper examines whether women postponed first birth in accordance with tenure requirements for maternity leave.
www.iab.deDer Beitrag untersucht die Auswirkung der Mutterschaftsgesetzgebung auf den Zeitpunkt der Erstgeburt in Großbritannien.
Als der Mutterschaftsurlaub 1976 in Großbritannien eingeführt wurde, war Voraussetzung für die Anspruchberechtigung von Vollzeitbeschäftigten, dass diese mindesten zwei Jahre beim gleichen Arbeitgeber beschäftigt waren.
Auf der Basis von Daten des British Household Panel Survey (BHPS) untersucht der Beitrag, ob Frauen die erste Geburt gemäß der geforderten Beschäftigungszeit aufschoben.
www.iab.deIssa is a shining example to poets today both in how he lived and how he wrote.
Haiku, for Issa was a full-time job.
He remained alert and receptive – day after day, night after night – to the present moment and its myriad revelations.
www.haiku-heute.deSowohl Issas Lebensweise wie seine Art zu schreiben sind ein leuchtendes Beispiel für die heutigen Dichter.
Haiku war für Issa eine Vollzeitbeschäftigung.
Er blieb aufmerksam und aufnahmebereit – Tag für Tag, Nacht für Nacht – für den gegenwärtigen Moment und dessen unzählige Offenbarungen.
www.haiku-heute.deThe concept of this website was based on an American website.
Gamesetter turned out to be a huge success, and in the middle of 2009 it became a full-time job for her and her husband.
“We never expected it would get so big, but we loved the reactions we got, and we started to spend more and more time on it”, Claudia says.
www.zylom.comDas Konzept dieser Website übernahm sie von einer amerikanischen Internetseite.
Gamesetter verwandelte sich in einen unglaublichen Erfolg und im Sommer 2009 wurde die Seite für sie und ihren Ehemann zu einer Vollzeitbeschäftigung.
“Wir hatten nicht geglaubt, dass es sich so erfolgreich werden würde, aber wir haben uns unglaublich über die Reaktionen gefreut und daher haben wir immer mehr Zeit in die Seite investiert”, so Claudia.
www.zylom.comXigXag
XigXag founder transforms college hobby into full-time job with AdMob ads, earning 3x more income from in-app advertising than he would from a full-time IT job in India.
maps.google.deXigXag
Der Gründer von XigXag macht aus seinem Hobby aus College-Zeiten eine Vollzeitbeschäftigung und verdient dabei im Vergleich zu einer Anstellung als IT-Spezialist in Indien mit In-App-Werbung das Dreifache.
maps.google.deThe definition of an indicator must therefore remain consistent each time it is measured.
One good example is a full-time job equivalent.
Likewise, where percentages are used, the denominator must be clearly identified and consistently applied.
enrd.ec.europa.euDie Definition des Indikators muss daher zu jeder Zeit, zu der die Messung erfolgt, dieselbe sein.
Ein gutes Beispiel ist die Vollzeitbeschäftigung.
Das Gleiche gilt für die Verwendung von Prozentsätzen.
enrd.ec.europa.euVuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inserisci una nuova voce.