tedesco » inglese

Champignons gegrillt SOST f GASTR

Hühnchen gegrillt SOST nt GASTR

Kalbskotelett gegrillt SOST nt GASTR

Kalbsniere gegrillt SOST f GASTR

Meerbarbe gegrillt SOST f GASTR

Meeräsche gegrillt SOST f GASTR

Schnepfe gegrillt SOST f GASTR

Seezunge gegrillt SOST f GASTR

Seezunge gegrillt

I . gril·len [ˈgrɪlən] VB vb intr

II . gril·len [ˈgrɪlən] VB vb trans

chillen [ˈtʃɪlən] VB vb intr colloq

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Wir empfehlen Ihnen, die Küchentür zu schließen, Deckel auf den Töpfen zu benutzen und nach dem Kochen das Küchenfenster zu öffnen, damit Dämpfe und Gerüche abziehen können.

In manchen Fällen wird auch festgelegt, wie häufig Sie grillen dürfen, da Grillgerüche die Nachbarn stören können.

www.international-office.uni-bayreuth.de

your pots, and opening the kitchen windows after cooking to allow fumes and smells to leave the kitchen.

In certain instances there are also regulations about how often you are allowed to have a barbecue since the smell of charcoal and roasting meat could disturb the neighbors.

www.international-office.uni-bayreuth.de

Die Aussage der Zeugin aus Zwickau machte wieder einmal deutlich, dass die abgetauchten NSU Mitglieder sich in ihrem Alltag kaum verstellen mussten, weil Rassismus und faschistische Einstellungen in ihrem Wohnumfeld „ normal “ waren.

Die Zeugin berichtete, sie habe mit Zschäpe, die sie unter dem Namen Lisa bzw. Susanne Dienelt kannte, oft zusammen gesessen, gegrillt und die Abende mit den Kindern im Hof verbracht.

Auch sie bestätigte, dass Mundlos und Böhnhardt sich im Gegensatz zu Zschäpe sehr zurückzogen – Lisa’s Freund habe sie nur einmal gesehen.

www.nsu-nebenklage.de

The latter testimony showed again that the members of the NSU did not have to do much dissembling simply because racist and fascist attitudes were “ normal ” in their immediate surroundings.

The witness testified that she had often eaten meals with Zschäpe, whom she knew as Lisa or Susanne Dienelt, had barbecued with her and spent evenings with her kids and Zschäpe in the yard.

She too confirmed that Mundlos and Böhnhardt had withdrawn in contrast to Zschäpe, stating that she had only seen Lisa’s friend once.

www.nsu-nebenklage.de

Die Jugendherberge befindet sich am südwestlichen Stadtrand auf dem Kuhberg beim Ulmer Sport- und Freizeitzentrum.

Genug Platz zum Ball spielen, grillen und relaxen.

DJH, Jugendherberge, Ulm, Übernachtung, günstig, Reisen, Gruppenreise, Klassenfahrten, Baden-Württemberg

www.jugendherberge.de

s sports and leisure centre.

Plenty of room to play ball, have a barbecue and relax.

Portrait, information, Ulm Youth Hostel, accommodation, cheap, class trip, Baden-Wurttemberg

www.jugendherberge.de

Die Wald-Jugendherberge Windeck-Rosbach bietet allen Outdoor-Fans ein weitläufiges und vielseitiges Außengelände.

Hier kann man toben, spielen, seine Sinne schulen, spazieren gehen oder grillen.

Naturfreunde mit Forschergeist kommen bei spannenden Führungen durch Flora und Fauna vielen Geheimnissen auf die Spur.

rheinland.jugendherberge.de

Windeck-Rosbach Forest Hostel offers all outdoor enthusiasts a vast and varied outdoor terrain.

You can run around, play, train your senses, walk or have a barbecue here.

Nature lovers with inquiring minds can discover all kinds of secrets regarding local flora and fauna while on exciting walks through the area.

rheinland.jugendherberge.de

Die Terrasse lädt zum Verweilen ein und Sie haben Ihren Blick auf die Kinder im Garten, die im Kinderclub Ihren Spaß haben.

Im Sommer grillen Sie im Garten oder Essen auf der Terrasse, im Winter in der gemütlichen Wohnküche.

Das kleine Kinderzimmer mit Stockbetten ist durch eine Türe vom großen Schlafzimmer getrennt.

www.buchauer-tirol.at

The terrace invites you to linger and you see the children in the garden, while they enjoy the child care program.

In summer you have a barbecue in the garden or dine on the terrace, in winter in the cozy kitchen.

The small childrens ´ s bedroom with bunk beds is separated by a door from the double bedroom.

www.buchauer-tirol.at

In Ihrem eigenen Bad finden Sie eine Badewanne und eine Dusche mit heißem Wasser.

Nehmen Sie ein erfrischendes Bad im Pool oder grillen Sie am Pool.

Das Sunflower bietet Ihnen eine Wechselstube und einen Shuttleservice.

sunflower-hoi-an.hoi-an-hotels.net

A bathtub and hot shower facilities are available in the en suite bathrooms.

Guests can take a dip in the swimming pool, or have a barbecue by the pool.

The Sunflower offers currency exchange and shuttle services.

sunflower-hoi-an.hoi-an-hotels.net

Besonders die Lage am Main ist toll !

Dort kann man grillen, Bier trinken oder Sport treiben.

Es gibt dort sehr viele Möglichkeiten und ist sehr entspannend.

www.international.uni-wuerzburg.de

Especially the areas along the Main are awesome ! !

There you can have barbecue, drinking beer or doing sports.

There are many possibilities and it is very relaxing.

www.international.uni-wuerzburg.de

In der Nähe von Amasara finden wir einen Platz für unsere Zelte auf einem Hügel mit Sicht aufs Meer.

Wir grillen lecker Lammfleisch und zünden die olympische Fackel, auch wenn Griechenland schon wieder in weiter Ferne liegt.

www.enduristan.com

Near Amasara we find a nice spot for our tents on a hill with a great view over the sea and the surrounding mountains.

We're having a barbecue with delicious lamb meat, we light the olympic flame, even though we are far away from Greece.

www.enduristan.com

Was ich am schönsten finde in Paris, ist die Seine.

Ich würde daher an der Seine mit meinen Freunden grillen, Bier trinken und entspannen.

Gestern war ich zum ersten Mal dieses Jahr dort und habe mir sofort einen Sonnenbrand geholt.

www.goethe.de

What I love most in Paris is the Seine.

So, I guess I’d go barbecuing with my friends by the river, have some beers and chill out.

Yesterday, I was there for the first time this year and went and got a sunburn.

www.goethe.de

Sie können Drachen steigen lassen, entspannende Strandspaziergänge genießen oder windsurfen, wenn Sie gern auch mal nass werden.

Anschließend können Sie im nahegelegenen Ort Camber zum Abendessen einkehren oder Sie grillen in den Dünen – (besorgen Sie sich zuvor eine amtliche Erlaubnis vom Rother Council).

www.visitbritain.com

Kids will love playing on the sand dunes here, you can fly kites, enjoy a relaxing stroll, or go windsurfing if you fancy getting wet.

Then you can stop by the nearby village of Camber for dinner, or have a barbecue on the dunes – (just be sure to get permission from Rother Council first).

www.visitbritain.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文