inglese » tedesco

Traduzioni di „kilo“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

kilo [ˈki:lə(ʊ), ingl am ˈkɪloʊ] SOST

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

a kilo of apples
giga-/kilo-/megabyte
Giga-/Kilo-/Megabyte nt
a kilo and a half

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Inflation reaches its peak.

A kilo of rye bread costs 3.6 million marks in September, and a streetcar ticket 150,000 marks on November 22. Tempelhof Airport goes into operation on October 8.

1924

www.berlin.de

Die Inflation erreicht ihren Höhepunkt.

Im September kostete ein Kilo Roggenbrot 3,6 Millionen Mark, eine Straßenbahnfahrt am 22. November 150.000 Mark. Am 8. Oktober wird der Flughafen Tempelhof in Betrieb genommen.

1924

www.berlin.de

Until now, records of the quantity of cashews supplied to cooperatives by each farmer were kept manually.

Digital technology makes it easier for the managing director of the cooperative to track how many kilos each farmer has sold to the cooperative.

Using the same software, he can also manage stock and plan when to send a truck to the processing plant.

www.giz.de

Bisher wurden Namen und Gewicht nur handschriftlich dokumentiert.

Dank der elektronisch gespeicherten Informationen weiß nun der Geschäftsführer der Genossenschaft, welcher Bauer ihm wie viele Kilos an Cashew-Nüssen verkauft hat.

Mit derselben Software kann er auch die Lagerbestände verwalten und planen, wann er einen Transport zur Weiterverarbeitung der Nüsse losschickt.

www.giz.de

But of course I will not say no.

Even if each spoon makes a heavier probably around five kilos, on calories.

101_0156

zoe-delay.de

Trotzdem sage ich natürlich nicht nein.

Selbst wenn jeder Löffel einen vermutlich um fünf Kilo schwerer macht, bei den Kalorien.

101_0156

zoe-delay.de

But if this were to happen, numerous studies show that the quantities are far below any safety-based standards set by government bodies.

A person weighing 60 kilograms would have to consume at least 600 kilos of food stored in polycarbonate containers each day for their whole life before reaching the safe limit established by the European Food Safety Authority.

Having reviewed the 2010 EFSA opinion, the European Commission proposed the restriction of one BPA-based application: polycarbonate baby bottles.

www.materialscience.bayer.com

Doch wie zahlreiche Studien zeigen, lägen die Mengen in einem solchen Fall weit unterhalb aller sicherheitsbasierten Standards, die von Regierungsstellen aufgestellt werden.

So müsste ein 60 Kilogramm schwerer Mensch schon sein Leben lang jeden Tag 600 Kilo Lebensmittel essen, die aus Polycarbonat-Behältern stammen, ehe die Sicherheitsgrenze erreicht würde, die von der European Food Safety Authority festgelegt wurde.

Nach Prüfung des Gutachtens der EFSA von 2010 schlug die Europäische Kommission vor, bei einer einzigen BPA-basierten Anwendungen eine Einschränkung vorzunehmen: bei Babyfläschchen aus Polycarbonat.

www.materialscience.bayer.com

Got it back 8 days later, and Air France paid for the expenses, Customer Service sucked big time !

Lufthansa Airlines Had 25 kilos excessive weight on the flight from Sydney to Frankfurt, so I had to pay 500 Euros.

So a one-way flight from Australia to Germany was 1325 Euros!!!

www.meinck-tours.de

Service der Air France unter aller Sau !

Lufthansa Airlines Ich hatte auf dem Flug von Sydney nach Frankfurt 25 Kilo Übergepäck und musste 500 Euro dafür bezahlen.

Nun kostete mich ein one-way Flug von Australien nach Frankfurt 1325 Euro!

www.meinck-tours.de

Long gone are the times when the rice supplies were not enough to last until the next harvest.

And the days are over when Thuzar Aye, a 24 year-old farmer, would ashamedly knock on the door of rich land owners and have to help the “ landlady ” to clean, wash and look after the children before she would dare ask to borrow a few kilos of rice.

Sometimes, interest rates of 100 per cent were almost the final straw for the young mother.

www.swissaid.ch

Vorbei die Zeiten, in denen der Reisvorrat nicht bis zur nächsten Ernte reichte.

Und vorbei die Zeiten, in denen die 24-jährige Bäuerin Thuzar Aye bei reichen Grossgrundbesitzern verschämt an die Tür klopfen und der „ Landlady “ zuerst beim Putzen, Waschen und der Kinderbetreuung helfen musste, ehe sie es wagen konnte, die reiche Frau um ein paar Kilo Reis als Leihgabe anzufragen.

Die Zinssätze von bis zu 100 Prozent brachen der jungen Mutter manchmal fast das Genick.

www.swissaid.ch

Diet HCGAbating without these tiresome sitomanias fits without having to make for it every day For hours to sport or having to run in the fitness centre who does not dream of it.

This new American trend, is a very well protected secret, a lot of actors from the USA lose thus her kilos particularly after gestations or also to get rid of the winter bacon.

This cure is new not really, there are them already for some years, however, now they were processed only media and introduced to the wide audience.

www.luck.at

HCG Diät Abnehmen ohne diese lästigen Heißhunger Attacken, ohne dafür jeden Tag Stundenlang Sport machen zu müssen oder ins Fitness Center laufen zu müssen, wer träumt nicht davon.

Dieser neue amerikanische Trend, ist ein sehr gut gehütetes Geheimnis, sehr viele Schauspielern aus den USA verlieren so ihre Kilos besonders nach Schwangerschaften oder auch um den Winterspeck loszuwerden.

Diese Abnehmkur ist eigentlich nicht neu, sie gibt es schon seit einigen Jahren, jedoch wurden sie jetzt erst medial aufbereitet und dem breitem Publikum vorgestellt.

www.luck.at

The smokestack of the wagon workshop on the old railway area had to give way to the new North Hospital.

The technical data include 40 kilos of explosives and 270 boreholes for a stack height of approx. 43 m.

04.05.2011 - 00:00 // Topical

www.fcp.at

Der Schornstein der Wagenwerkstätten auf dem alten ÖBB-Gelände musste dem neuen Krankenhaus Nord weichen.

Die technischen Daten belaufen sich auf 40 Kilo Sprengstoff und 270 Bohrlöcher für eine Schornsteinhöhe von ca. 43 m.

05.05.2011 - 00:00 // Aktuelles

www.fcp.at

The resulting package is extremely powerful and high-revving, yet compact.

At 235 kilograms, it is also extremely lightweight – with every single kilo of engine weight representing around three hp of maximum output.

High-revving joy, stunning sound Even in the world of super sports cars, 515 kW ( 700 hp ) at 8,250 rpm sets a new benchmark.

www.volkswagenag.com

Entstanden ist ein extrem leistungsstarkes und drehfreudiges, dabei aber sehr kompaktes Kraftpaket.

Auch das Gewicht ist mit 235 Kilogramm extrem gering – jedes Kilo Motorgewicht steht hier für immerhin rund drei PS Maximalleistung.

Maximale Drehfreude, faszinierender Sound Schließlich setzen 515 kW ( 700 PS ) bei 8.250 U / min auch in der Welt der Supersportwagen neue Maßstäbe.

www.volkswagenag.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文