inglese » tedesco

Traduzioni di „mundane“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

mun·dane [mʌnˈdeɪn] AGG

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Along the way, she challenges us to question how much of what we know ( or think we know ) about well-known figures can actually be true.

Could it all really be a deluded projection of our own mundane lives?

Is loneliness and disconnection at the heart of wanting to come close to our famous “friends?”

www.teneues.com

Nebenbei werden auch in uns selbst Zweifel wach, wie viel von dem, was wir über Prominente wissen ( oder zu wissen glauben ), eigentlich wahr sein kann.

Ist das alles in Wirklichkeit nur eine illusionsbeladene Projektion unseres eigenen profanen Daseins?

Sind Einsamkeit und Entferntheit dafür verantwortlich, dass wir unseren berühmten „Freunden“ nah sein wollen?

www.teneues.com

At the same time, the piece can also be read as a reference to the work of the museum and exhibiting in general.

Objects, images, and stories are snatched from mundane everyday life, only to then be rearranged and shown against an innocent white background according to a certain idea.

Peter Fritzenwallner, born in 1983 in Mittersill, lives and works in Vienna.

www.salzburger-kunstverein.at

Gleichzeitig kann die Arbeit auch als ein Verweis auf die Praxis des Museums und des Ausstellens im Generellen gelesen werden.

Dem profanen Alltagsleben werden Objekte, Bilder und Geschichten entrissen, um sie dann vor unschuldigem weißem Hintergrund nach einer gewissen Idee neu zu ordnen und zu zeigen.

Peter Fritzenwallner, geboren 1983 in Mittersill, lebt und arbeitet in Wien.

www.salzburger-kunstverein.at

11.12.2012 - White as snow, stout and straight – only if all of these quality criteria are fully met may the royal vegetable call itself “ Braunschweiger Spargel ”.

From early modern times, asparagus has been cultivated and refined in and around Braunschweig, turning if from the mundane green garden asparagus into the delicate white spears that are now so popular all over Germany.

Braunschweig

www.braunschweig.de

Schneeweiß soll er sein, besonders kräftig und gerade gewachsen – erst wenn alle Qualitätsmerkmale hinreichend erfüllt sind, darf das königliche Gemüse „ Braunschweiger Spargel “ genannt werden.

Bereits in der frühen Neuzeit wurde er auf den Feldern in und um Braunschweig soweit kultiviert, dass statt des profanen grünen Gartenspargels die edlen weißen Stangen ihren Siegeszug in Deutschland antreten konnten.

Braunschweig

www.braunschweig.de

The Stadtschloss or, as applicable, Residenzschloss palace

The Stadtschloss palace forms the glamorous focal point amidst the mundane buildings.

This work of both beautiful and mighty Baroque splendour was erected as an extension of the former Renaissance palace by the order of the prince-abbots between 1706 and 1721.

www.holiday-inn-fulda.de

Stadt- bzw. Residenzschloss

Den glanzvollen Mittelpunkt unter den profanen Bauwerken bildet das Stadtschloss.

Es entstand zwischen 1706 und 1721 im Auftrag der Fürstäbte als Erweiterung des früheren Renaissance-Schlosses in mächtiger, schöner barocker Pracht.

www.holiday-inn-fulda.de

Still, one cannot live from pristine mountain air, the alpine panorama and the beauty of nature alone.

No, it is often the mundane need for a hearty snack that makes the primary destination of a march a rustic cottage surrounded by grazing cattle.

Photo:

www.oberoesterreich.at

Doch der Mensch lebt nicht von der klaren Bergluft, dem alpinen Panorama und der Schönheit der Natur allein.

Nein, oftmals ist es auch das ganz profane Bedürfnis nach einer zünftigen Jause, die eine urige, von grasenden Rindern umlagerte Hütte inmitten saftiger Almböden zum Primärziel des Fußmarsches werden lässt.

Foto:

www.oberoesterreich.at

Some are unsurprising, such as the influence of music on his work or on his personal writing habits.

Others are of a rather mundane nature, such as his fondness for hiking, frequently also taking his dog with him, or his penchant for beer and wine.

Other interests seem a little eccentric today, such as his endeavours to forecast the weather, or his commitment to being an amateur physician.

www.bsb-muenchen.de

Einige scheinen wenig überraschend, wie der Einfluss der Musik auf sein Werk oder seine persönlichen Schreibgewohnheiten.

Andere sind eher profaner Natur, wie die Vorliebe für das Wandern, gerne auch mit Hund, oder für Bier und Wein.

Weitere wirken heute etwas exzentrisch, so zum Beispiel sein Bemühen, das Wetter vorherzusagen, oder sein Engagement als Amateurmediziner.

www.bsb-muenchen.de

Creative encounters beyond the realm of advertising and high-tech décor deliver real proof of the growing awareness of the mediatization of modern society.

The results of these confluences integrate themselves into their physical settings as subtle interventions, in addition to ones charged with accomplishing often mundane tasks.

The manifestations of media art beyond the confines of the exhibition context — as an architectural component or in the form of the telematic configuration of an environment — has meant the emergence of a new quality on the part of installations.

www.aec.at

In der kreativen Auseinandersetzung jenseits von Werbebotschaft und Dekor zeichnet sich dabei ein wachsendes Bewusstsein für die Medialisierung der Gesellschaft ab.

Die Resultate dieser Auseinandersetzungen integrieren sich als subtile Interventionen, aber auch mit der Erfüllung profaner Aufgaben in ihre Umgebung.

Mit der Manifestation von Medienkunst außerhalb des Ausstellungskontexts, als Teil der Architektur oder in Form telematischer Umweltgestaltung hat sich eine neue Qualität von Installationen herausgebildet.

www.aec.at

This neo-platonic concept of art wanted to continue the ancient traditions that were also found in works of the great Renaissance masters Leonardo, Raffael and Michelangelo.

Additionally, they combined several mundane, Christlian and theosophic elements with the objective to find an idealistic esthetic.

In terms of stylistic features, the works of the " Salon Art Idéaliste " are entirely geared at the ideas they wanted to express.

www.kettererkunst.de

Diese neoplatonische Auffassung der Kunst wollte eine antike, im Werk der großen Renaissancemeister Leonardo, Raffael und Michelangelo fortgeführte Tradition wieder aufnehmen.

Darüber hinaus vermengten sie profane, christliche und theosophische Elemente im Dienste dieser idealistischen Ästhetik.

Die stilistischen Merkmale der Werke des " Salon Art Idéaliste " richten sich ganz nach den auszudrückenden Ideen.

www.kettererkunst.de

Assistant Professor Delphine Christin wants to ensure that the individual need for privacy on the Internet is respected for everyone.

And then there's the seemingly mundane task of technical computer science, to design the hardware of computers in a way that they can keep up with the current requirements.

www.informatik.uni-bonn.de

Juniorprofessorin Delphine Christin möchte sicherstellen, dass das individuelle Bedürfnis eines jeden Menschen nach Privatsphäre im Internet gewahrt bleibt.

Und dann wäre da noch die scheinbar banale Aufgabe der Technischen Informatik, die Hardware von Computern so zu gestalten, dass sie den aktuellen Anforderungen standhält.

www.informatik.uni-bonn.de

This assumes companies support these investments with the underlying document processes and systems required to maximize these types of technology.

But today, many workers are spending too much time on mundane tasks such as data entry and have trouble with a wide range of activities, including finding facts quickly, creating documents, editing, writing, processing information, solving complex exceptions, and leveraging mobile solutions, according to the study.

“As a result, they are not actively engaged with their customers,” it states.

www.ricoh.de

Hierbei wird angenommen, dass die Unternehmen diese Investitionen mit entsprechenden Dokumentenprozessen und Systemen unterstützen, die nötig sind, um den Nutzen dieser Technologien zu maximieren.

Heute verbringen viele Mitarbeiter noch zu viel Zeit mit banalen Aufgaben wie der Dateneingabe und haben Schwierigkeiten bei einer Vielzahl von Tätigkeiten, wie beispielsweise dem schnellen Auffinden von Informationen, dem Erstellen von Dokumenten, dem Bearbeiten, Schreiben und Verarbeiten von Informationen, dem Lösen komplexer Sonderfälle und dem wirksamen Einsatz mobiler Lösungen.

„Daraus folgt, dass die Mitarbeiter in dieser Zeit nicht im Kundenkontakt aktiv sind“, so die Studie.

www.ricoh.de

When asked what makes a great wedding image, Eric expounded on the influential work of French photographer Cartier-Bresson.

He believed in the ' decisive moment ' or the split second when all elements of an otherwise mundane situation fall perfectly into place.

www.wpja.com

Die Frage, was eine große Hochzeit Bild, erläuterte Eric auf der einflussreichen Arbeit von Französisch-Fotograf Cartier-Bresson.

Er glaubte an die " entscheidenden Augenblick " oder den Bruchteil einer Sekunde, wenn alle Elemente eines ansonsten banale Situation fallen perfekt hinein.

www.wpja.com

It is a powerful engine for change throughout the organization :

every touchpoint, even the most mundane, has a new standard, to thrill and challenge – whether it is a car model, a point of sales or even a simple business card.

SEAT is ready for the breakthrough, are you?

www.seat.at

Es ist ein starker Motor für den Wandel in der gesamten Organisation :

Jeder Punkt, auch der banalste, hat einen neuen Standard zu begeistern - sei es ein Modell, ein Händler oder sogar eine einfache Visitenkarte.

SEAT ist bereit für den Durchbruch.

www.seat.at

In her large size canvasses, together with the wild lush nakedness, various sorts of animals with human body language join the muddle.

By also mixing mundane and contemporary, technical objects into her groups of personnel and animals instead of landscape elements, the artist reinforces the sense of out-of-timeness, when familiar scenes assemble in contrary manners and styles and eras intersect.

Bénédicte Peyrat was born in Paris in 1967 and studied at the Académie de Port Royal with Claude Schurr, Jean-Maxime Relange and Jean Marzelle.

www.schultzberlin.com

Auf ihren Großformaten gesellt sich zu den wilden, üppigen Nackten noch allerlei tierisches Bildpersonal mit menschlicher Körpersprache.

Indem sie in die Personen- und Tiergruppen auch alltägliche und zeitgenössische, technische Gegenstände anstelle landschaftlicher Elemente hineinmischt, verstärkt die Künstlerin den Eindruck des Aus-der-Zeit-Geraten-seins, wenn sich Vertrautes konträr zusammenfügt und Stile und Epochen sich überkreuzen.

Bénédicte Peyrat wurde 1967 in Paris geboren, studierte an der dortigen Académie de Port Royal bei Claude Schürr, Jean-Maxime Relange und Jean Marzelle.

www.schultzberlin.com

"

Walde’s aesthetic is fascinated by interstitial areas, by mundane objects and unstable materials and draws its inspiration from intrusions into everyday events that diverge from the norm.

His sculptural objects possess an ephemeral character and, like his installations, are, aimed at being sensually experienced by the viewer, for whom the artistic fiction only becomes real by actually interacting with the objects.

foundation.generali.at

als Fluchtweg benützt.

Waldes Ästhetik fasziniert sich an Zwischenbereichen und alltäglichen Gegenständen, instabilen Materialien und normativ abweichenden Einbrüchen in alltägliche Ereignisse.

Plastische Objekte besitzen ephemeren Charakter und sind gleich den Installationen auf das sinnliche Erleben der Betrachter angelegt, die die künstlerische Fiktion erst durch Interaktion real werden lassen.

foundation.generali.at

A film about negotiating between generations, about curiosity, flirtation and tact.

A film about mundane heroism and gay lust for life in a murderous time.

www.gad-beck.de

www.swissfilms.ch

Ein Film über die Poetik der Erinnerung und über die Aufbereitung von Geschichte in den unterschiedlichsten Medien.

Ein Film über alltäglichen Heldenmut und schwule Liebeslust in einer mörderischen Zeit.

www.gad-beck.de

www.swissfilms.ch

24 Sep 2013

Maranello – Anything, even something very mundane like going for a coffee when spending a weekend in the country, can be done with a certain sense of style.

Someone who is well aware of that is Ralph Lauren, a symbol of style and good tast …

www.ferrari.com

24 set 2013

Maranello – Auch etwas alltägliches wie einen Kaffee auf einem Wochenendausflug trinken kann mit einem gewissen Stil gemacht werden.

Jemand, der sich dessen bewusst ist, ist Ralph Laure …

www.ferrari.com

Gain the enterprise features and performance demanded by server virtualization.

Shift valued resources from mundane tasks to strategic work.

Deploy storage without buying storage

www8.hp.com

Nutzen Sie die für die Servervirtualisierungen erforderlichen Features und Leistungsmerkmale für Unternehmen.

Setzen Sie qualifizierte Mitarbeiter für strategische Aufgaben anstatt für alltägliche Tätigkeiten ein.

Bereitstellung von Speicher ohne Erwerb von Speicherkapazität

www8.hp.com

Various terms were used to describe this art, chief among them Hyperrealism and Photorealism.

Unlike their contemporaries the Pop artists, the Photorealists did not present their ubiquitous, and in many cases mundane, subject matter in an ironic manner.

Rather, they stayed more or less faithful to the mechanical reproductions that served as their point of departure.

www.deutsche-guggenheim.de

Es wurden verschiedene Begriffe zur Definition dieser Kunst benutzt, vornehmlich Hyperrealismus und Fotorealismus.

Im Unterschied zu den Künstlern der Pop Art präsentierten die Fotorealisten ihre in vielen Fällen alltäglichen Themen nicht auf ironische Weise.

Sie hielten sich stattdessen möglichst detailgetreu an die mechanischen Reproduktionen, die ihnen als Ausgangspunkt dienten.

www.deutsche-guggenheim.de

Alchemist

Masters of Science and Nature, the devilish and the divine, alchemists ensure their livelihood through the transmogrification of mundane materials into wondrous waters─from curative concoctions to potent potables.

The Ul'dahn school only recently came to be recognized in scientific circles as a valid branch of alchemical orthodoxy.

de.finalfantasyxiv.com

Alchemist

Die engelhaften und zugleich teuflischen Alchemisten, Meister der Wissenschaft und der Natur, verdienen ihren Lebensunterhalt mit der Verwandlung von alltäglichen Materialien in Wunderwasser – von heilsamen Tränken bis zu mächtigen Mittelchen.

Die ul’dhische Schule hat erst kürzlich in wissenschaftlichen Kreisen Anerkennung als ein vollgültiger Zweig der orthodoxen Alchemie gefunden.

de.finalfantasyxiv.com

Manuel Herz Architekten

That just leaves the question of how this constructed creed with its extravagant design looks in its mundane surroundings.

At any rate the synagogue does not appear out of place, and that’s down to the way it has been incorporated into the city architecture of Mainz’s Neustadt district.

www.goethe.de

Manuel Herz Architekten

Bleibt die Frage, wie dieses gebaute Glaubensbekenntnis mit seiner extravaganten Gestalt in seiner alltäglichen Umgebung auftritt.

Jedenfalls erscheint die Synagoge nicht als Fremdkörper, und das liegt an ihrer städtebaulichen Einbindung in der Mainzer Neustadt.

www.goethe.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文