inglese » tedesco

I . per·ish [ˈperɪʃ] VB vb intr

1. perish form letter:

perish (die)
perish (die)
perish (be destroyed)
untergehen a. fig

2. perish ingl brit, ingl Aus (deteriorate):

perish rubber, leather
perish food

II . per·ish [ˈperɪʃ] VB vb trans

locuzioni:

perish the thought colloq

perish [ˈperɪʃ] VB

perish
perish

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

perish the thought [that ...]! esp iron
perish the thought colloq

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Many women who lost husbands in the earlier disaster waited anxiously for their sons to appear out of the smoke.

But 122 more men perished in February of 1923, and the crosses in the special section then numbered 385. dawson1109-014 ( Copyright © 2001 by Daniel Ter-Nedden ) Buy pictures

Dawson, New Mexico

www.cultimedia.ch

Viele Frauen, die beim ersten Unglück Witwen geworden waren, verloren nun noch ihre Söhne.

122 starben in jenem Februar, und der Friedhof wurde auf 385 Eisenkreuze erweitert. dawson1109-014 ( Copyright © 2001 by Daniel Ter-Nedden ) Bilder kaufen

Dawson, New Mexico

www.cultimedia.ch

In October of that year Ilse and Werner Basch were deported to Auschwitz-Birkenau. Ilse Basch was murdered there.

Werner Basch perished on January 19, 1945 in Dachau concentration camp.

Werner Basch is now commemorated by a “ stumbling stone ” outside the building at Martin-Luther-Straße 84 in Berlin-Schöneberg.

www.museum-blindenwerkstatt.de

Im Oktober desselben Jahres werden Ilse und Werner Basch nach Auschwitz-Birkenau deportiert . Ilse Basch wird dort ermordet.

Werner Basch stirbt am 19. Januar 1945 im KZ Dachau.

An Werner Basch erinnert heute ein " Stolperstein " vor dem Haus Martin-Luther-Straße 84 in Berlin-Schöneberg.

www.museum-blindenwerkstatt.de

This documentary short is a portrait of an elderly Chinese farmer who was infected by Japanese biological warfare ( glanders ) in 1942, when he was 2 years old.

The rest of his immediate family members perished from their infections, but he has lived and persevered for 70 years with open wounds.

Format:

www.arsenal-berlin.de

Der dokumentarische Kurzfilm ist das Porträt eines chinesischen Bauern, der 1942, im Alter von zwei Jahren, von japanischen Bio-Waffen infiziert wurde.

Seine engsten Familienangehörigen starben an ihren Infektionen, er lebt seit 70 Jahren mit offenen Wunden an den Füßen.

Format:

www.arsenal-berlin.de

Their strength is ebbing, several start hallucinating.

The three boats see five men perish during the following weeks.

The survivors carve them up and eat them.

www.seemotive.de

Die Kräfte schwinden, einige Männer stammeln wirres Zeug.

In den folgenden Wochen sterben in den drei Booten insgesamt fünf Männer.

Die Überlebenden zerstückeln die Körper und essen sie auf.

www.seemotive.de

The only certainty was that a civilization of billions lay within a hairsbreadth of extinction after just a few weeks.

The Dominion response was a brutal and uncompromising quarantine, while below the Mordesh suffered and perished.

wildstar-online.com

Fest steht nur, dass eine Milliardenzivilisation innerhalb einiger weniger Wochen am Rand der Auslöschung stand.

Das Dominion reagierte mit einer brutalen und kompromisslosen Quarantäne, unter der die Mordesh litten und starben.

wildstar-online.com

Demeter however sent a drought to the earth in order to force the Gods to release Persephone.

After the first humans had perished from hunger and thirst, Zeus urged his brother to compromise:

[ + ]

www.persephone-home.de

Demeter jedoch sandte eine Dürre über die Erde um die Götter dazu zu zwingen, Persephone freizugeben.

Nachdem die ersten Menschen vor Hunger und Durst umkamen, zwang Zeus seinen Bruder Hades zu einem Kompromiss:

[ + ]

www.persephone-home.de

More than 55,000 Jews lived in the part of Greece that was occupied by the German Wehrmacht from 1941 on, and of that number, about 50,000 lived in Saloniki ( Thessaloniki ) alone.

The Jewish population of Saloniki was forced into “ work deployment ” as of July 1942; many were sent into the malaria-infested swamps and the chromium mines, where they perished.

Starting in 1943, Jews were also deployed by the Organisation Todt to build roads.

www.wollheim-memorial.de

In dem ab 1941 von der deutschen Wehrmacht besetzten Teil Griechenlands lebten über 55.000 Jüdinnen und Juden, davon allein etwa 50.000 in Saloniki.

In Saloniki wurde die jüdische Bevölkerung ab Juli 1942 zum „ Arbeitseinsatz “ gezwungen; viele wurden in die malariaverseuchten Sümpfe und in Chrombergwerke geschickt, wo sie umkamen.

Ab 1943 wurden Juden auch von der Organisation Todt zum Straßenbau eingesetzt.

www.wollheim-memorial.de

The Jewish population of Saloniki was forced into “ work deployment ” as of July 1942 ;

many were sent into the malaria-infested swamps and the chromium mines, where they perished.

Starting in 1943, Jews were also deployed by the Organisation Todt to build roads.

www.wollheim-memorial.de

In Saloniki wurde die jüdische Bevölkerung ab Juli 1942 zum „ Arbeitseinsatz “ gezwungen ;

viele wurden in die malariaverseuchten Sümpfe und in Chrombergwerke geschickt, wo sie umkamen.

Ab 1943 wurden Juden auch von der Organisation Todt zum Straßenbau eingesetzt.

www.wollheim-memorial.de

said the old poet, as he went to open the door.

There stood a little boy, quite naked, and the water ran down from his long golden hair; he trembled with cold, and had he not come into a warm room he would most certainly have perished in the frightful tempest.

"Poor child!" said the old poet, as he took the boy by the hand.

www.andersenstories.com

sagte der alte Dichter und ging, um die Tür zu öffnen.

Da stand ein kleiner Knabe; er war ganz nackend, und das Wasser triefte aus seinen langen, gelben Haaren. Er zitterte vor Kälte, und wäre er nicht hereingekommen, hätte er sicherlich in dem bösen Wetter umkommen müssen.

"Du armer Kleiner!" sagte der alte Dichter und nahm ihn bei der Hand.

www.andersenstories.com

She had three days to guess it in, but was so clever that she always found the answer to the riddle given her, before the appointed time.

Nine suitors had already perished in this manner, when the King's son arrived, and blinded by her great beauty, was willing to stake his life for it.

www.grimmstories.com

Drei Tage hatte sie Zeit, sich zu besinnen, sie war aber so klug, dass sie immer die vorgelegten Rätsel vor der bestimmten Zeit erriet.

Schon waren neune auf diese Weise umgekommen, als der Königssohn anlangte und, von ihrer grossen Schönheit geblendet, sein Leben daransetzen wollte.

www.grimmstories.com

In his story Cyberia, a naked individual flees from an overpopulated world into his computer ; he gets lost in a virtual labyrinth, meticulously sketched with nothing but horizontal and vertical lines.

And when he turns up again, our civilisation has perished, and his body is lying dead in front of his monitor.

www.goethe.de

In der Geschichte Cyberia flüchtet ein nacktes Individuum aus einer übervölkerten Welt in seinen Computer ; es verirrt sich im virtuellen, pingelig nur mit waag- und senkrechten Strichen gekritzelten Labyrinth.

Und als es wieder auftaucht, ist unsere Zivilisation untergegangen, sein Körper liegt tot vor dem Bildschirm.

www.goethe.de

Over one thousand manors were built across Estonia from the 13th century onwards.

Some of the manors have perished or fallen into ruins but a lot have been reconstructed and now are favourite attractions with tourists.

Want a taste of royal luxury?

www.visitestonia.com

Seit dem 13. Jahrhundert wurden in ganz Estland über eintausend Herrenhäuser gebaut.

Einige der Herrenhäuser sind untergegangen oder in Ruinen zerfallen, aber viele sind rekonstruiert worden und dienen heute als beliebte Touristenattraktionen.

Möchten Sie eine Kostprobe von königlichem Luxus?

www.visitestonia.com

This obligation was at last met in 1998 when the Felix Nussbaum Haus, designed by the architect Daniel Libeskind, was opened.

The complete works of Felix Nussbaum have been exhibited here since March 1999, in accordance with his wish:''Even if I perish, do not let my pictures die, show them to the public.'

www.osnabrueck.de

Dieser Verpflichtung wurde zuletzt 1998 mit dem Neubau des Felix-Nussbaum-Hauses des Architekten Daniel Libeskind Rechnung getragen.

Seit März 1999 ist hier die vollständige Sammlung Felix Nussbaum zu sehen, gemäß seinem Wunsch: "Auch wenn ich untergehe, lasst meine Bilder nicht sterben, zeigt sie den Menschen."

www.osnabrueck.de

And it is this longing for an eternal melody “ beyond good and evil ” which gave birth to this daring idea.

Everything thought to be a fetter – the “constraint” of form, the animal warmth, the sensual surrender to the familiarity of pleasing sounds – would perish in this idea which, like a shimmering rainbow, would seek to unveil a new covenant with the infinite.

And yet of all paths, those of the spirit are the least passable.

schoenberg.at

Und diese Sehnsucht ist es, nach ewiger Melodie, » jenseits von Gut und Böse «, der jener verwegene Begriff entsprang.

Alles was als Fessel empfunden war; der »Zwang« der Form, die animalische Wärme, die sinnliche Hingabe an den vertrauten Wohllaut der Klänge möchte in diesem Begriff untergehen, der wie ein Regenbogen schillernd ein neues Bündnis mit dem Unendlichen versinnlichen wollte.

Doch sind die geistigsten Wege die am wenigsten gangbaren.

schoenberg.at

This obligation was at last met in 1998 when the Felix Nussbaum Haus, designed by the architect Daniel Libeskind, was opened.

The complete works of Felix Nussbaum have been exhibited here since March 1999, in accordance with his wish: ' Even if I perish, do not let my pictures die, show them to the public. '

www.osnabrueck.de

Dieser Verpflichtung wurde zuletzt 1998 mit dem Neubau des Felix-Nussbaum-Hauses des Architekten Daniel Libeskind Rechnung getragen.

Seit März 1999 ist hier die vollständige Sammlung Felix Nussbaum zu sehen, gemäß seinem Wunsch: "Auch wenn ich untergehe, lasst meine Bilder nicht sterben, zeigt sie den Menschen."

www.osnabrueck.de

Although the League lost but 13 galleys, there were 7,600 dead and just as many wounded.

The Turks counted over 200 of their ships sunk or beached, with more than 30,000 dead-among them many rowers chained to their banks who perished with their vessels.

A triumph for the League was the liberation of close to 15,000 Christian galley slaves from the vanquished Turkish fleet.

www.seemotive.de

Die christliche Flotte verlor zwar nur 13 Galeeren, dennoch waren 7600 Mann gefallen und ebenso viele verwundet.

Die Moslems verloren über 200 Schiffe und hatten ca. 30.000 Tote zu beklagen. Darunter viele angekettete Ruderer die mit den sinkenden Schiffen untergingen.

Erfreulich für die Liga war, daß ca. 15.000 christliche Sklaven von den Ruderbänken der osmanischen Galeeren befreit werden konnten.

www.seemotive.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文