inglese » tedesco

Traduzioni di „punish“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

pun·ish [ˈpʌnɪʃ] VB vb trans

2. punish (treat roughly):

to punish sb/sth
(treat badly) to punish sb
to punish sb in a fight
to punish sth

3. punish (exert oneself):

to punish oneself
sich acc [ab]quälen [o. [ab]schinden]

4. punish fig colloq (consume):

to punish sth food
etw verputzen [o. wegputzen] fig colloq
to punish sth drink
etw zischen [o. A runterkippen] fig colloq
to punish a beer
to punish a bottle of whisky
eine Flasche Whisky köpfen fig colloq

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

to punish a beer
to punish sb mildly
to judge/punish sb harshly
to punish sb with a fine
to punish a bottle of whisky

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Note :

for purchases of any kind, but also to the beer or wine in the bar, should I take the ticket stub, because it is punished with a control of the financial police before they are loaded with juicy contempt fines. " br>

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Wichtig :

bei Einkäufen jeglicher Art, aber auch nach dem Bier oder Wein in der Bar, muss man den Kassenbeleg mitnehmen, da bei einer Kontrolle der Finanzpolizei vor dem Laden eine Missachtung mit saftigen Bußgeldern bestraft wird.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Now only criminals have to be veiled.

Those who killed women for daring to marry and love outside their communities have been punished.

Sexual choice is respected, and you do not have to be jailed or ostracized for it.

www.gwi-boell.de

Jetzt werden nur noch Kriminelle verschleiert.

Diejenigen, die Frauen töteten, weil diese es gewagt hatten, jemanden außerhalb ihrer Gemeinschaften zu lieben und zu heiraten, wurden bestraft.

Die freie Wahl von SexualpartnerInnen wird respektiert, und niemand wird dafür bestraft oder ausgegrenzt.

www.gwi-boell.de

I assure to have given the preceding data according to my best knowledge.

I am aware that intentionally made false information may be punished by a fine of up to 50,000 Mark and with a prison term of up to 5 years.

Herewith, the reception of the cash amount listed under number 3 and of copies number 1 and 2 of the form is confirmed.

www.zum.de

Ich versichere, dass ich die vorstehenden Angaben nach bestem Wissen und Gewissen gemacht habe.

Mir ist bekannt, dass vorsätzlich falsche Angaben mit einer Geldstrafe bis zu 50,000 Deutsche Mark und mit Gefängnis bis zu 5 Jahren bestraft werden können.

Der Empfang des umstehend unter Ziffer 3 aufgeführten Barbetrages und der Ausfertigungen 1 und 2 dieses Vordrucks wird hiermit bescheinigt.

www.zum.de

60 / 1974, Paragraph 248 ), the following statement occurs :

"Whoever slanders or belittles the Republic of Austria or one of its federal provinces in a spiteful way so that the deed becomes known to a wider public, that individual is to be punished with a prison-sentence of up to a yea…

www.demokratiezentrum.org

So findet sich im österreichischen Strafgesetzbuch ( BGBl. Nr. 60 / 1974, § 248 ) folgender Absatz :

"Wer auf eine Art, dass die Tat einer breiteren Öffentlichkeit bekannt wird, in gehässiger Weise die Republik Österreich oder eines ihrer Bundesländer beschimpft oder verächtlich macht, ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr zu bestrafen

www.demokratiezentrum.org

Many children in Nepal drop out of school at a very young age in order to work.

This project helped to ensure the Government of Nepal now takes greater steps to counter and punish child labour and that it also offers alternatives.

More than 4,000 children aged between six and 16, who were not attending school when the project began, have since been integrated into regular school life through a range of programmes.

www.giz.de

Viele Kinder in Nepal brechen sehr jung die Schule ab, um zu arbeiten.

Das Projekt trug dazu bei, dass die nepalesische Regierung Kinderarbeit härter ahndet und gleichzeitig Alternativen zu dieser bietet.

Über 4000 Kinder, die bei Projektbeginn 6 bis 16 Jahre alt waren und nicht zur Schule gingen, wurden mit Hilfe verschiedener Programme in den normalen Schulbetrieb integriert.

www.giz.de

Note :

for purchases of any kind, but also to the beer or wine in the bar, should I take the ticket stub, because it is punished with a control of the financial police before they are loaded with juicy contempt fines. " br>

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Wichtig :

bei Einkäufen jeglicher Art, aber auch nach dem Bier oder Wein in der Bar, muss man den Kassenbeleg mitnehmen, da bei einer Kontrolle der Finanzpolizei vor dem Laden eine Missachtung mit saftigen Bußgeldern bestraft wird.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Now only criminals have to be veiled.

Those who killed women for daring to marry and love outside their communities have been punished.

Sexual choice is respected, and you do not have to be jailed or ostracized for it.

www.gwi-boell.de

Jetzt werden nur noch Kriminelle verschleiert.

Diejenigen, die Frauen töteten, weil diese es gewagt hatten, jemanden außerhalb ihrer Gemeinschaften zu lieben und zu heiraten, wurden bestraft.

Die freie Wahl von SexualpartnerInnen wird respektiert, und niemand wird dafür bestraft oder ausgegrenzt.

www.gwi-boell.de

I assure to have given the preceding data according to my best knowledge.

I am aware that intentionally made false information may be punished by a fine of up to 50,000 Mark and with a prison term of up to 5 years.

Herewith, the reception of the cash amount listed under number 3 and of copies number 1 and 2 of the form is confirmed.

www.zum.de

Ich versichere, dass ich die vorstehenden Angaben nach bestem Wissen und Gewissen gemacht habe.

Mir ist bekannt, dass vorsätzlich falsche Angaben mit einer Geldstrafe bis zu 50,000 Deutsche Mark und mit Gefängnis bis zu 5 Jahren bestraft werden können.

Der Empfang des umstehend unter Ziffer 3 aufgeführten Barbetrages und der Ausfertigungen 1 und 2 dieses Vordrucks wird hiermit bescheinigt.

www.zum.de

60 / 1974, Paragraph 248 ), the following statement occurs :

"Whoever slanders or belittles the Republic of Austria or one of its federal provinces in a spiteful way so that the deed becomes known to a wider public, that individual is to be punished with a prison-sentence of up to a yea…

www.demokratiezentrum.org

So findet sich im österreichischen Strafgesetzbuch ( BGBl. Nr. 60 / 1974, § 248 ) folgender Absatz :

"Wer auf eine Art, dass die Tat einer breiteren Öffentlichkeit bekannt wird, in gehässiger Weise die Republik Österreich oder eines ihrer Bundesländer beschimpft oder verächtlich macht, ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr zu bestrafen

www.demokratiezentrum.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文