inglese » tedesco

Traduzioni di „relic“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

rel·ic [ˈrelɪk] SOST

1. relic (object):

relic
Relikt nt
relic
relic

2. relic:

relic pegg (survival from past)
Relikt nt
relic scherz (sth old-fashioned)
relic scherz (sth old-fashioned)
Ding nt von anno dazumal scherz
relic of the past

3. relic (saintly remains etc.):

relic
Reliquie[n] f[pl]

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

relic of the past

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

30 Years of Polaroids- A fascinating and authentic record of a master ’s work A must-have for connoisseurs as well as photographic scholars Featuring such stars as Naomi Campbell, Carla Bruni, Tyra Banks, Monica Bellucci, Claudia Schiffer, Michelle Hunziger and Victoria Beckham For his third book with teNeues, Bruno Bisang shares a vivid cross-section of his Polaroid archives.

Once a simple tool to test lighting, angles, and moods, this format is now a relic of photography’s analog age — with its own unique qualities.

Mottled surfaces and frayed corners anchor us firmly in the rough and tumble of the creative process.

www.teneues.com

30 Years of Polaroids- Die faszinierende und authentische Bilanz einer Fotografenkarriere Ein Muss für Liebhaber und Kenner der Fotografie Starporträts von Naomi Campbell, Carla Bruni, Tyra Banks, Monica Bellucci, Claudia Schiffer, Michelle Hunziger und Victoria Beckham In seinem dritten Buch für teNeues präsentiert Bruno Bisang einen lebendigen Querschnitt durch sein Polaroid-Archiv.

Ursprünglich ein einfaches Hilfsmittel, um Beleuchtung, Perspektiven und Stimmungen zu testen, sind Polaroids heute Relikte des analogen Fotografiezeitalters – mit besonderen, einzigartigen Eigenschaften:

Fleckige Oberflächen und ausgefranste Ränder sind Spuren des kreativen Prozesses.

www.teneues.com

the Jena professor of astrophysics explains.

The cold debris disks are admittedly a relic of its former planet factory, but the growth to the size of planets stopped early on - even before bodies the size of asteroids or even dwarf planets could develop.

"We do t know why the development stopped, " Krivov says.

www.uni-jena.de

, verdeutlicht der Jenaer Professor für Astrophysik.

Die kalten Trümmerscheiben sind zwar auch ein Relikt einer einstigen Planetenfabrik, aber das Wachstum zu Planeten hat frühzeitig gestoppt - noch bevor Körper in der Größe von Asteroiden oder gar Zwergplaneten entstehen konnten.

"Warum die Entwicklung stoppte, wissen wir nicht ", sagt Krivov.

www.uni-jena.de

That can be clearly seen from his design for the memorial at Sachsenhausen for instance, the former concentration camp at the gates of Berlin.

The objective of showing visitors the totalitarian geometry without taking away historical distance and the opportunity to draw their own conclusions has been implemented in structural terms with a “protective mantle” covering the relics from the former crematorium.

In Summer 2009 the HG Merz office was also awarded the contract to convert the Berlin-Hohenschönhausen memorial, a former Stasi prison.

www.goethe.de

Deutlich wird das beispielsweise bei der Gestaltung der Gedenkstätte Sachsenhausen, dem ehemaligen Konzentrationslager vor den Toren Berlins.

Das Ziel, die totalitäre Lagergeometrie zu zeigen, ohne den Besuchern die historische Distanz und die Möglichkeit zu eigenen Deutungen zu nehmen, wird mit einer „Schutzhülle“ über den Relikten des ehemaligen Krematoriums baulich umgesetzt.

Im Sommer 2009 erhielt das Büro HG Merz den Auftrag, auch die Gedenkstätte Berlin-Hohenschönhausen, ein ehemaliges Stasi-Gefängnis, umbauen.

www.goethe.de

Polanude

In our modern digital age, the polaroid is already becoming a relic of the past.

www.teneues.com

Polanude

In unserem modernen digitalen Zeitalter ist das Polaroid bereits zu einem Relikt aus früheren…

www.teneues.com

In 1982 the ironworks was shut down and demolished.

Today, only a few relics are left to remind us of one of Saarland's most important industrial sites.

www.voelklinger-huette.org

1982 wird das Eisenwerk stillgelegt, die Anlage wird abgerissen.

Heute erinnern nur noch wenige Relikte an eine der wichtigsten Industriestätten im Saarland.

www.voelklinger-huette.org

Some of those items are parts of gadgets that will help Knack in his quest ; however the treasure chests also contain more exotic items called Crystal Relics.

There are six different types of Crystal Relics, and if you collect enough of one type, you can unlock a special Knack that can be used when replaying the game, or in one of the challenge modes that you unlock upon beating the game.

blog.de.playstation.com

Es gibt aber auch exotischere Gegenstände in diesen Truhen, sogenannte Crystal Relikte.

Es gibt sechs unterschiedliche Crystal Relikte und wenn ihr genug von einer Sorte sammelt, könnt ihr eine besondere Ausgabe von Knack freischalten, die ihr verwenden könnt, wenn ihr das Spiel noch einmal durchspielt oder wenn ihr euch die Herausforderungsmodi heranwagt.

blog.de.playstation.com

both species G. bozsingianum and G. castellanosii are seed-morphologically located between Subsectio Microsemineum and Pileisperma.

Both of these species are not assigned to one of the two subsections in this case, since it is not yet possible to determine if they are relics of a primal clan or young clans of hybrids.

--------- Subsectio B4 - B4 Insertae sedis Sectio C Terminalia is subdivided into 2 Subsectio, criteria are the shapes of seeds Subsectio C1 Terminalia:

www.richtstatt.de

Die beiden Arten G. bozsingianum und G. castellanosii stehen Samenmorphologisch zwischen Subsectio Microsemineum und Pileisperma.

Diese beiden Arten werden hier keiner der beiden Subsektionen zugeordnet, da bisher nicht entschieden werden kann, ob es sich um Relikte einer Ausgangssippe oder um junge Hybridsippen handelt --------- Subsectio B4 - B4 Insertae sedis

Sectio C Terminalia teilt sich in 2 Subsectio, deren Kriterien die Samenformen sind Subsectio C1 Terminalia:

www.richtstatt.de

The most popular tool out there for coding up website by far is Dreamweaver.

A relic from the past and a programmers dred but for a newbie or a person coming from a design background it is quite nice to move towards before maturing to a more robust code editor such as Eclipse, NetBeans or PHPStorm.

Dreamweaver has a great built-in CSS code highlighter and suggestive CSS code completion, but when working with LESS it doesn’t work right out of the box.

magazine.joomla.org

s Dreamweaver.

Zwar ein Relikt aus der Vergangenheit und abschreckend für Programmierer, aber für den Neuling oder jemand mit einem Design-Hintergrund durchaus geeignet - bevor man sich für einen robusteren Coder Editor entscheidet, wie etwa Eclipse, NetBeans oder PHPStorm.

Dreamweaver hat einen guten CSS Code Highlighter eingebaut, auch einen brauchbaren Code-Ergänzer, aber für die Arbeit mit LESS funktioniert das nicht auf Anhieb.

magazine.joomla.org

Invited to join other artists in setting up a studio on an empty floor as part of an artist-in-residence program, Carola Dertnig discovered a number of empty rooms during her excursions in both towers. a room with a view in the financial district documents these discoveries in the form of frozen moments showing abandoned architectures with traces of a working environment.

These pictures, shot with the photo button of a video camera, show worn or decaying relics of wired (dot.com) offices; capacious empty spaces, their ceilings, floors and walls falling apart; discarded work clothes; and the debris of meetings, lunches and coffee breaks.

These images are punctuated by framed views of Manhattan and its skyline as seen through windows.

www.sixpackfilm.com

Eingeladen, während eines artist-in-residence-Programms ein leerstehendes Stockwerk gemeinsam mit anderen KünstlerInnen als Großraumatelier zu nutzen, entdeckte Carola Dertnig auf ihren Streifzügen in den Türmen eine Vielzahl leerstehender Räume. a room with a view in the financial district dokumentiert diesen Weg in Form eingefrorener Momente verlassener, mit Spuren eines Arbeitsalltags ausgestatteter Architekturen.

Die mit der Foto-Taste der Videokamera aufgenommenen Bilder zeigen abgenutzte bis verfallene Relikte verkabelter (dot.com-)Büroumgebungen, weiträumige, leere Hallen, in denen sich Boden, Decke, Wände lösen, aber auch Überreste von Konferenzen, von Essenspausen oder ehemaliger Arbeitskleidung finden.

Zuweilen tauchen durch Fensteröffnungen kadrierte Ausblicke auf das Panorama „Manhattan“ und dessen Skyline auf.

www.sixpackfilm.com

The scribes often consulted more than one manuscript, noted variants or even collated, and they were in many cases the first to break up the earlier scriptio continua into metrical units, to complete its imperfect vocalisation and to mark the ligatures.

Precisely for that second reason, however, they were not held in high esteem, being regarded as relics of an incomplete editing process, and so they were never catalogued or in any way integrated into preservation schemes.

Script, Print, Memory - Re-establishing the Caṅkam in Tamilnadu

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

In vielen Fällen waren sie die ersten, die die frühere scriptio continua in metrische Einheiten aufbrachen und die Vokalisierung sowie die Ligaturen verdeutlichten.

Aus eben diesem Grunde aber wurden sie niemals geschätzt, sondern als Überbleibsel eines unvollständigen Editionsprozesses angesehen, weshalb sie nie in die Katalogisierungs- und Konservierungsprojekte mit aufgenommen worden sind.

Schrift, Druck, Gedächtnis - die Re-Etablierung des Caṅkam in Tamilnadu

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

“ We have thus been able to show that despite their slow evolutionary rate, coelacanths continue to develop and are potentially also able to adapt to new environmental conditions ” says the RUB researcher.

“ The image of the coelacanth as a passive relic of bygone times should therefore be put into perspective ”.

Link between water and land

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

„ Wir konnten damit zeigen, dass sich Quastenflosser trotz ihrer langsamen Evolutionsrate immer noch weiterentwickeln und so potenziell auch an neue Umweltbedingungen anpassen können “, sagt die RUB-Forscherin.

„ Das Bild der Quastenflosser als passive Überbleibsel längst vergangener Zeiten muss deshalb relativiert werden. “

Bindeglied zwischen Wasser und Land

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

says Schartl.

They are relics of a whole genome duplication event in an ancestor of today's modern fish.

www.uni-wuerzburg.de

„ Zu unserer Überraschung entdeckten wir, dass viele dieser Gene im Erbgut der Fische nicht nur einmal vorkommen, wie bei den landlebenden Wirbeltieren, sondern in doppelter Kopie “, sagt Schartl.

Sie seien Überbleibsel einer Verdopplung des gesamten Genoms in einem Vorfahren der heutigen modernen Fische.

www.uni-wuerzburg.de

400 million years old, but still capable of adapting

Coelacanths are more than “ passive relics of bygone times ”

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

400 Millionen Jahre alt, aber immer noch anpassungsfähig

Quastenflosser sind mehr als „ passive Überbleibsel vergangener Zeiten “

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

The text is by Karl Marx.

Ramon Bloomberg explores the relics of the French bourgeoisie, a world unrelentingly dressed with acceleration forces and global financial capitalism.

Isabelle Solas films the imposing building of the Bourse du travail in Bordeaux, a space that witnessed a period when the value of work and the classes struggle were engines to the construction of society.

www.hkw.de

Es handelt sich um einen Texte von Karl Marx.

Ramon Bloomberg erforscht die Überbleibsel der französischen Bourgeoisie, eine unwiederbringlich von den Kräften der Beschleunigung und des globalisierten Finanzkapitalismus untergrabene Welt.

Isabelle Solas filmt das Gebäude des historischen Gewerkschaftshauses in Bordeaux.

www.hkw.de

Do n’t be fooled by the relatively restrained exterior.

The “Gottesplagenbild”, an inspiring relic of splendid Gothic fresco painting, is still in excellent condition today.

Inside the cathedral, a multitude of ecclesiastical along with general historical treasures is waiting to be discovered.

www.graztourismus.at

Vom heute relativ zurückhaltenden Äußeren sollte man sich nicht täuschen lassen.

Das überaus spannende sogenannte Gottesplagenbild ist als Überbleibsel der prächtigen gotischen Freskomalerei noch hervorragend erhalten.

Im Inneren des Domes gibt es eine Vielzahl an historischen und kirchengeschichtlichen Schätzen zu entdecken.

www.graztourismus.at

I had the opportunity to meet personally this witness of Christ who in 1944, as prior of the convent of Czerna, confirmed his fidelity to God by a martyr ’ s death.

I kneel in veneration before his relics, which rest in the Church of Saint Joseph, and I give thanks to God for the gift of the life, martyrdom and holiness of this great Religious.

www.vatican.va

Im Jahr 1944 besiegelte er ? damals als Prior des Klosters in Czerna ? seine Treue zu Gott mit dem Märtyrertod.

Ich beuge meine Knie in Verehrung vor seinen sterblichen Überresten, die in der Kirche des hl. Josef ruhen, und danke Gott für das Geschenk des Lebens, des Martyriums und der Heiligkeit dieses bedeutenden Ordensmanns.

www.vatican.va

The centre hosts an interactive museum and a compelling Historic Experience Tunnel where visitors are taken on a multi-sensory journey exploring important events in the history of the island, as well as the customs and lives of the indigenous Guanches.

The second part of the tour involves a guided walk through the extraordinary nature reserve, witnessing unique botanic species and wildlife, as well as ancient relics from the island’s original inhabitants.

A professional, multidisciplinary team offers workshops covering a wide range of topics, including local folklore, archaeology, environmental conservation, flora and fauna.

www.spain-tenerife.com

Das Zentrum beherbergt ein interaktives Museum und einen spannenden Geschichts-Erlebnistunnel, in dem die Besucher auf eine Sinnesreise mitgenommen werden, auf der Sie die wichtigen Ereignisse der Inselgeschichte erkunden sowie die Bräuche und Lebensumstände der Guanches, der Ureinwohner der Insel.

Der zweite Teil der Tour beinhaltet eine geführte Wanderung durch das außergewöhnliche Naturschutzgebiet, bei der Sie einzigartige Pflanzenarten und wild lebende Tiere sowie historische Überreste der Ureinwohner der Insel sehen können.

Ein professionelles, multidisziplinäres Team bietet Workshops an, die eine große Auswahl an Themen abdecken, einschließlich lokale Folklore, Archäologie, Umweltschutz, Flora und Fauna.

www.spain-tenerife.com

Festival of Relics Showing in Český Krumlov

The veneration of sacred relics in Český Krumlov acquired great importance in the second half of the 14th century under the influence of the personal example of the Roman Emperor and Czech King Charles IV.

In Prague at that time, sacred relics were shown together with imperial jewels in the Body of Christ Chapel.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

Das Fest des Zeigens der sterblichen Überreste in der Stadt Český Krumlov

Die Verehrung der sterblichen Überreste wurde im Königtum Böhmen in der 2. Hälfte des 14. Jahrhunderts von großer Bedeutung, und zwar unter dem persönlichen Einfluß des römischen Kaisers und böhmischen Königs Karl IV.

In jener Zeit wurden in Prag sterbliche Überreste zusammen mit den Reichskleinodien bei der Fronleichnams-Kapelle gezeigt.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

"

Interestingly, already in 2007 in a study of the distribution of stars in AndII, astronomers had speculated about a possible relic of an earlier merger: an unusual group of very old stars within the galaxy.

The discovery of the stellar stream puts this speculation onto much firmer ground.

www.mpia-hd.mpg.de

Die Sterne der ursprünglichen Zwerggalaxie und Sterne in einem so genannten Sternstrom, einer Art Gürtel aus Sternen, der sich um die Zentralregionen von AndII wickelt . «

Interessanter Weise hatte bereits 2007 eine Untersuchung der Verteilung der Sterne in AndII die Autoren zu der Spekulation geführt, AndII könnte der Überrest einer Galaxienverschmelzung sein – Anhaltspunkt war damals die ungewöhnliche Form einer bestimmten Gruppe sehr alter Sterne in der Galaxie.

Die Entdeckung des Sternstroms stellt diese Behauptung auf eine solide Grundlage.

www.mpia-hd.mpg.de

Those of the original dwarf galaxy, and those in a stellar stream wrapped around the inner regions of AndII like a belt . ”

Interestingly, already in 2007 in a study of the distribution of stars in AndII, astronomers had speculated about a possible relic of an earlier merger: an unusual group of very old stars within the galaxy.

The discovery of the stellar stream puts this speculation onto much firmer ground.

www.mpg.de

Die Sterne der ursprünglichen Zwerggalaxie und Sterne in einem sogenannten Sternstrom, einer Art Gürtel aus Sternen, der sich um die Zentralregionen von AndII wickelt.

Schon im Jahr 2007 hatte eine Untersuchung der Sternverteilung in AndII die Autoren zu der Spekulation geführt, das System könnte der Überrest einer Verschmelzung sein – Anhaltspunkt war damals die ungewöhnliche Form einer bestimmten Gruppe sehr alter Sterne in der Galaxie.

Die Entdeckung des Sternstroms stellt diese Behauptung auf eine solide Grundlage.

www.mpg.de

All his work questions firmly established perspectives and negates linear modes of historical explanation.

Through his approach, which combines the relics of artifacts with high-tech materials by means of bricolage methods and reconstructs historical references in relief-like collages, objects begin to emerge which unify both the utopian as well as dystopian elements of a technologized world.

At times ironic, the works also render a practice of disclosing the past.

on1.zkm.de

Sie alle hinterfragen fest etablierte Perspektiven auf die Welt und negieren ein lineares Geschichtsmodell.

In seiner Arbeitsweise, mittels Bricolage-Verfahren die Überreste von Artefakten mit High-Tech-Materialien zu verbinden und historische Bezüge in reliefartigen Collagen nachzubilden, entstehen Objekte, die sowohl utopische als auch dystopische Elemente einer technologisierten Welt vereinen.

Mitunter ironisch transportieren die Werke eine Praxis des Entbergens der Vergangenheit.

on1.zkm.de

; they were probably pupils of the Latin School of Český Krumlov.

After the return from the parochial church, the Abbot of Vyšší Brod showed the sacred relics in four monstrances at the Graveyard of the Monastery.

One priest announced them first in Czech, then in German.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

, wahrscheinlich der Schüler der lateinischen Schule in Český Krumlov, begleitet.

Nach der Rückkehr aus der Kirche wurden auf dem Klosterfriedhof die sterblichen Überreste in vier Monstranzen vom Abt von Vyšší Brod (Hohenfurt) gezeigt.

Der Priester rief sie erst auf tschechisch, dann auf deutsch aus.

www.encyklopedie.ckrumlov.cz

The mighty fortresses of Alcazaba and Gibralfaro remain the city ’ s most popular tourist attractions, along with the Roman amphitheater at their feet.

Many archeological relics from bygone ages give parts of Málaga ’ s old town the feel of an open-air museum.

Information:

www.lufthansa.com

Die mächtigen maurischen Festungen Alcazaba und Gibralfaro gehören noch heute zu den beliebtesten Touristenattraktionen der Stadt, ebenso wie das ihnen zu Füßen liegende römische Amphitheater.

Viele archäologische Überreste aus vergangenen Epochen verleihen auch der Altstadt Málagas an manchen Orten das Flair eines Freiluftmuseum.

Info:

www.lufthansa.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文