inglese » tedesco

rug [rʌg] SOST

2. rug ingl am sl (hairpiece):

rug
to cut (some) rug (dance) scherz
to cut some rug (have sex) volg
poppen volg

bed·side ˈrug SOST

flo·ka·ti rug [fləˈkɑ:ti-] SOST

Per·sian ˈrug SOST

ˈprayer rug SOST

rag ˈrug SOST

rag rug
rag rug
Fleckerlteppich m ted mer, A

ˈrug rat SOST ingl am colloq

rug rat
Hosenscheißer m colloq
rug rat

ˈscat·ter rug SOST

ˈsteam·er rug SOST ingl am NAUT

ori·en·tal ˈrug SOST

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

We manufacture rugs with aboriginal designs since we consider them to be the most vibrant and stylish form of art in the world.

Every rug tells of an ancient aboriginal story and connects us with this precious history.

These beautiful rugs are hand tufted and are available in both 100% wool and acrylic.

www.productpilot.com

Wir fertigen Teppiche mit Aborigines-Designs, da wir ihnen die lebendigen und eleganten Form der Kunst in der Welt betrachten.

Jeder Teppich erzählt von einem alten Aborigine Geschichte und verbindet uns mit diesem kostbaren Geschichte.

Diese wunderschönen Teppiche sind handgeknüpft und sind sowohl in 100% Wolle und Acryl zur Verfügung.

www.productpilot.com

In Kelardasht wonderful carpets are woven.

The design of Kelardasht rugs and carpets is usually composed of a hexagon or an octagon, sometimes supplemented by depicting a scarab in the middle.

In the central part of the carpet, there are simple, linear ornaments as well as flowers.

www.carpetu2.at

Die Produktion ist aber nur sehr klein.

Das Muster dieser Teppiche besteht normalerweise aus einem Hexagon oder einem Oktagon, und wird manchmal durch die Darstellung eines Skarabäus in der Mitte ergänzt.

Im mittleren Teil des Teppichs befinden sich schlichte, lineare Verzierungen und Blumen.

www.carpetu2.at

QUALITY

The rugs designed and realised by Thomas Tramp are entirely hand made in Nepal, according to terms of fair trade.

The wool origins solely from the Tibetian Plateau, from sheep who live in heights of more than 4000 meters.

www.label-step.org

QUALITÄT

Die Teppiche von Thomas Tramp wurden alle in Handarbeit in Nepal angefertigt, nach Richtlinien des Fairen Handels.

Die Wolle stammt ausschliesslich von auf über 4000 Meter im tibetischen Hochplateau gehaltenen Schafen und gehört mit zu den hochwertigsten, d.h. feinsten, dichtesten und doch robustesten Sorten.

www.label-step.org

Ronan and Erwan Bouroullec

The work of this unique design duo covers a wide range, from tables, to chairs, to fittings, to rugs, to textile walls and room dividers, to office furniture, to ceramics, to artistic objects and limited edition designs.

In addition to Dinesen, Ronan and Erwan Bouroullec have worked with many leading and innovative firms including Vitra, Flos, Kvadrat, Magis, Mutina, Ligne Roset, Hay, and, not least, Cappellini, which back in 1997 was the first to spot the Bouroullec brothers’ unique talent.

dinesen.com

Ronan und Erwan Bouroullec

Die Arbeit des Designerduos hat eine sehr große Spannweite und umfasst alles – von Tischen und Stühlen über Armaturen, Teppiche, Textilwände und Raumteiler, Büromöbel und Keramik bis zu künstlerischen Objekten und Limited Edition-Design.

Außer mit Dinesen haben Ronan und Erwan Bouroullec mit zahlreichen innovativen und tonangebenden Firmen wie Vitra, Flos, Kvadrat, Magis, Mutina, Ligne Roset, Hay und nicht zuletzt Cappellini zusammengearbeitet, die 1997 die ersten waren, die das herausragende Talent der Bouroullec-Brüder erkannten.

dinesen.com

Thorsten Reuber

Since 2007, REUBER HENNING have been producing rugs that stand out due to their superior quality, their sophisticated design and the label's social commitment.

www.label-step.org

Thorsten Reuber

Seit 2007 produzieren Reuber Henning Teppiche, die sich durch höchste Qualität, anspruchsvolle Designs und soziales Engagement auszeichnen.

www.label-step.org

Reminiscent of an old masterpiece, beautiful and mysterious.

Produced in four amazing colour ways, this rug would be an amazing addition to any room.

jan Kath - Boro 1

www.label-step.org

Eine Reminiszenz an ein altes Meisterwerk, geheimnissvoll und wunderschön.

In einer der vier Farbversionen wird dieser Teppich jeden Raum hervorragend abrunden.

jan Kath - Boro 1

www.label-step.org

We remain without compromising the way for social and environmental standards ”, said Marc Sommer.

A world to feel good The first HOME catalog of hessnatur is a celebration of natural materials, from pillows to duvet, from the towel until fluffy bathrobe, from the mattress to the woven rug.

A panorama of styles and moods via Mali, Tuareg, Marrakech, Malawi bis nach Samarkand.

www.onlineshops-finden.de

Dabei bleiben wir ohne Abstriche wegweisend für soziale und ökologische Stan-dards ”, sagt Marc Sommer.

Eine Welt zum Wohlfühlen Der erste HOME Katalog von hessnatur ist ein Fest der Naturmaterialien, vom Kopfkissen bis zur Bettdecke, vom Handtuch bis zum kuscheligen Bademantel, von der Matratze bis zum gewebten Teppich.

Ein Panorama der Stile und Stim-mungen führt über Mali, Tuareg, Marrakesch, Malawi bis nach Samarkand.

www.onlineshops-finden.de

After the once-yearly shearing, the wool is then worked into a high quality yarn that creates a durable and stain-resistant pile.

This hand-spun, non-uniform yarn gives the finished rug its inimitable, iridescent texture.

hand-knotted in Nepal

www.label-step.org

Nach der Schur, die nur einmal im Jahr erfolgt, wird aus dieser hochwertigen Wolle ein Garn gewonnen, das einen widerstandsfähigen und schmutzresistenten Flor erzeugt.

Dieses handversponnene, ungleichmäßige Garn gibt dem fertigen Teppich seine einzigartige und changierende Textur.

handgeknüpft in Nepal

www.label-step.org

TRACEY BOYD

'When I saw how beautiful the rugs that Knots are creating by hand in Nepal are, I knew it would make perfect sense to work with them to reinterpret my fabric designs as beautiful, limited edition rugs.'

www.label-step.org

TRACEY BOYD

"Als ich sah, wie schön die Teppiche sind, die Knots in Nepal handanfertigen lässt, da wusste ich, es würde perfekt sein, mit ihnen zusammenzuarbeiten und meine Textildesigns als 'limited edition'-Teppiche zu reinterpretieren."

www.label-step.org

CONCEPT

Going beyond function and making the rug a pure idea, an expression, a unique and personal piece.

Coming via rugs to unusual perspectives on the floor.

www.label-step.org

KONZEPT

Über seine reine Funktionalität hinaus geht es beim Teppich um eine Ideen, einen Ausdruck und darum, ihn zu einem einzigartigen, persönlichen Stück zu machen.

Mit dem Teppich gilt es, den Boden in ungewohnten Perspektiven neu zu denken.

www.label-step.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文