tedesco » inglese

I . stel·len [ˈʃtɛlən] VB vb rifl

4. stellen (melden):

sich acc [jdm] stellen MILIT

7. stellen (ergeben):

sich acc [jdm] stellen
sich acc [jdm] stellen

8. stellen region (stehen):

10. stellen raro (versammeln):

11. stellen siehe auch sost:

to run [or ingl brit also stand] for election

II . stel·len [ˈʃtɛlən] VB vb trans

3. stellen (vorziehen):

4. stellen (aufbauen):

6. stellen (vorbereiten):

to lay [or set] a trap

10. stellen (aufhalten):

to hunt down sb sep

11. stellen (ansprechen):

to corner [or colloq buttonhole] sb

15. stellen (übertragen):

to put in sep a claim

Vedi anche: Weg , Zehenspitze , Weg , Rede

Weg INFRASTR

Vocabolario specializzato

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, pl ˈve:gə] SOST m

6. Weg (Lebensweg):

Weg
way

locuzioni:

seiner Wege gehen ricerc
des Weges kommen ricerc
woher des Weg[e]s? ant
wohin des Weg[e]s? ant

Re·de <-, -n> [ˈre:də] SOST f

Schuldtitel öffentlicher Stellen phrase CONT

Vocabolario specializzato

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

DIE QUEST :

Querfeldein, egal, welches Hindernis sich den Teilnehmern in den Weg stellt.

DIE TEILNEHMER:

www.loewe-verlag.de

THE QUEST :

Straight ahead, regardless of any obstacle that stands in the way of the participants.

THE PARTICIPANTS:

www.loewe-verlag.de

Die erste Erwähnung über das Bierbrauen in Dětenice stammt aus dem Jahr 1307, als Beneš von Dětenice und Waldstein auf der Herrschaft das Sagen hatte.

Die Sage berichtet vom Raubritter Arthur, der mit seiner Truppe die Dörfer rund um Stará Boleslav zu überfallen pflegte und jeden erschlug, der sich ihm in den Weg stellte, mit Ausnahme der Jungfrauen.

www.pivovardetenice.cz

The first evidence of brewing at the Dětenice estate dates back to 1307, during the rule of Beneš of Dětenice and Wallenstein.

The legend mentions a marauding knight Artur, who raided villages with his gang around Stará Boleslav, beating everyone who stood in his way, with the only exception being virgins.

www.pivovardetenice.cz

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文