tedesco » inglese

Traduzioni di „zweifelhafte“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

zwei·fel·haft AGG

2. zweifelhaft pegg (dubios):

shady colloq

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Ebenso stehen uns in diesem Fall die Rechte aus § 46 der Konkursordnung zu.

Treten bei dem Käufer Ereignisse ein, die seine Kreditwürdigkeit zweifelhaft erscheinen lassen oder werden solche vor Vertragsabschluß vorhandene Umstände erst nachträglich bekannt, so können wir vom Vertrag zurücktreten oder sofortige Zahlung des gesamten geschuldeten Betrages verlangen.

Impressum | AGB | Haftungsausschluss | Sitemap | xhtml | css | © Apparatebau Clemens Bous GmbH & Co. KG 2013

www.bous-koeln.de

In this case, we are also entitled to the rights from § 46 of the bankruptcy act.

If events arise relating to the buyer that make his creditworthiness appear doubtful, or if such circumstances in existence prior to contract conclusion become known, then we may withdraw from the contract or demand immediate payment of the entire owed amount.

Legal notice | GTC | Disclaimer of liability | Sitemap | xhtml | css | © Apparatebau Clemens Bous GmbH & Co. KG 2013

www.bous-koeln.de

Kodex-Anregungen weitgehend aufgegriffen Die Anregungen des Kodexes wurden und werden weitgehend umge- setzt.

Ausnahmen ergeben sich nur dann, wenn die Umsetzung der „Sollte“- oder „Kann“-Bestimmungen in der spezifischen Situation der comdirect bank nicht sinnvoll erscheint oder der zusätzliche Nutzen für die Aktionäre zweifelhaft ist:

Ziffer 2.3.3:

www.comdirect.de

Suggestions of the Code taken on for the most part The suggestions of the Code have been or are being implemented for the most part.

Exceptions only arise in cases where the implementation of the “should“ or “can” does not appear reasonable in the specific situation of comdirect bank or where the additional benefit for the shareholders appears doubtful:

Section 2.3.3:

www.comdirect.de

Der Belgische Offizier Adrien de Gerlache de Gomery brach auf ihr im Jahr 1897 zur ersten Forschungsreise in die Antarktis, der so genannten Belgica Expedition auf, bei der Inseln und Küstenverläufe kartografiert sowie Meerestiefen, Temperaturen und Niederschläge erfasst wurden.

Mit an Bord waren der berühmte Polarforscher Roald Amundsen und der Amerikaner Frederick Cook, der vor allem wegen seiner Behauptungen, als Erster den Mount Mc Kinley bestiegen sowie als Erster den Nordpol zu Fuß erreicht zu haben, noch heute eher zweifelhaften Ruhm genießt.

So weit südlich, wie noch nie ein Mensch zuvor, wurden die ersten Helden der Antarktis im März 1898 vom Packeis umschlossen und mussten ganze 377 Tage in den unbekannten Gefilden überwintern.

www.atmosafe.net

Belgian officer Adrien de Gerlache de Gomery set off with her in the year 1897 on the first research trip to the Antarctic, the so-called Belgica expedition, during which islands and coastal stretches were charted, and sea depths, temperatures and rainfall were recorded.

Also on board were the famous polar scientist Roald Amundsen and the American Frederick Cook, who, even today, is remembered for his rather doubtful claims to be the first to climb Mount McKinley, as well as the first to reach the North Pole by foot.

The first heroes of the Antarctic who ventured further south than anyone before them, were enclosed by pack ice in March 1898 and were forced to spend 377 days in these unknown surroundings.

www.atmosafe.net

Den Anregungen des DCGK entsprechen wir ebenfalls mit nur wenigen Ausnahmen.

Die Abweichungen ergeben sich, weil die Umsetzung der entsprechenden Anregungen in der spezifischen Situation der comdirect bank nicht sinnvoll erscheint oder der zusätzliche Nutzen für die Aktionäre zweifelhaft ist.

Ziffer 2.3.3:

www.comdirect.de

We also comply with the suggestions of the GCGC with only a few exceptions.

The deviations arise where implementation of the corresponding suggestions does not appear reasonable in comdirect bank’s specific situation or where the additional benefit to shareholders appears doubtful.

Section 2.3.3:

www.comdirect.de

‚ So gehst du ein ‘ ;

und weiter unten, in zweifelhaftem Französisch, doch in deutscher Schrift:

‚La propreté, c’est la santé‘.

www.wollheim-memorial.de

‘ So gehst du ein ’ ( like this you come to a bad end ) ;

and lower down, in doubtful French but in Gothic script:

‘La propreté, c’est la santé.’

www.wollheim-memorial.de

Wagniskapitalgeber ( Venture Capitalists ) wollen ein Investment nur für paar Jahre halten.

Wenn ein Unternehmen heute ein Patent beantragt, dann ist es zweifelhaft, dass das Patentamt das Patent noch erteilen wird, bevor der Venture-Capital-Investor schon wieder aus der Beteiligung ausgestiegen ist.

www.nosoftwarepatents.com

Venture capitalists only want to hold an investment for a few years.

If a company applies for a patent today, then it's doubtful that the patent office will even grant the patent before the venture capitalist has already exited from the investment.

www.nosoftwarepatents.com

Absolut empfehlenswert

hatten wir einen hervorragenden Besuch der zweifelhaften sounds.we wurden nach von Anfang sah zu beenden und danke Ihnen für die Pflege und Aufmerksamkeit .. wie immer online buchen Kosten ein wenig mehr durch Geld durch die USA und dem Wechselkurs setzen . wurden nicht gesagt

Bericht von:

www.partner.viator.com

Highly Recommended

we had an outstanding visit to the doubtful sounds.we were looked after from start to finish and thank every one for the care and attention..how ever booking on line cost a little extra due to money being put through the USA and the exchange rate . were not told THIS

Reviewed by:

www.partner.viator.com

Danach gehört die Erfindung der Allgemeinheit.

"Der Vorteil selbst von beschränkten Monopolen ist zu zweifelhaft, als dass man gegen deren allgemeine Ausschaltung sein könnte."

www.nosoftwarepatents.com

After that time, the invention belongs to the public.

"The benefit even of limited monopolies is too doubtful to be opposed to their general suppression."

www.nosoftwarepatents.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文