tedesco » spagnolo

Beschlag <-(e)s, -schläge> SOST m

1. Beschlag (Metallstück):

Beschlag

2. Beschlag (Hufeisen):

Beschlag

3. Beschlag (auf Glas):

Beschlag
jdn/etw in Beschlag nehmen
etw mit Beschlag belegen

beschlagen1 AGG colloq

II . beschlagen*2 irreg VB vb trans

1. beschlagen (Möbel):

2. beschlagen (Huftiere):

encasquillar AmLat

Esempi per Beschlag

etw mit Beschlag belegen
jdn/etw in Beschlag nehmen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Eisenplattentür weist spätgotische Beschläge aus dem 15. Jahrhundert auf.
de.wikipedia.org
Die Grabungen 1912 förderten mehrere bronzene Beschläge eines Pferdezaumzeugs und einen großen, länglich geschwungenen Beschlag mit Ornamenten an den Enden zutage.
de.wikipedia.org
Dem Einzug in die Wehrmacht entging er wegen einer Krankheit, die ihn ganze zwei Jahre in Beschlag nahm.
de.wikipedia.org
Die Arbeitspferde waren von der Armee in Beschlag genommen worden, die Äcker waren unbestellt oder von den Einfällen der Spanier verwüstet.
de.wikipedia.org
Praktisch immer wird der Beschlag an beiden Seiten des Schuhs angebracht.
de.wikipedia.org
Zu den wichtigsten Funden gehören mehrere Beschläge von insgesamt zwei Kästchen, die frühchristlichen Ursprungs sind.
de.wikipedia.org
Das kleine Altarkruzifix hat einen Holzkern mit Messingverkleidung und versilberten Beschlägen.
de.wikipedia.org
Andere Einsatzmöglichkeiten bestehen z. B. in der Herstellung dekorativer Furniere, Beschläge, Tischlerarbeiten und Musikinstrumente.
de.wikipedia.org
Ein Sturmhaken (auch: Sperrangel oder Windhaken) ist ein Beschlag.
de.wikipedia.org
So sind eiserne Bänder und deren Befestigung durch eiserne Beschläge nachgeahmt.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Beschlag" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina