tedesco » spagnolo

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃla:k, pl: ˈʃlɛ:gə] SOST m

1. Schlag:

golpe m
Schlag (mit der Faust)
Schlag (mit der Faust)
impacto m AmLat
Schlag (mit der Hand)
Schlag (mit einem Stock)
Schlag (mit einer Peitsche)
ein Schlag ins Gesicht
ein Schlag ins Wasser
Schlag auf Schlag
keinen Schlag tun fig colloq
etw auf einen Schlag tun colloq
mit einem Schlag colloq
mit jdm zu Schlag kommen CH
mit etw zu Schlag kommen CH

2. Schlag pl (Prügel):

Schlag
paliza f

3. Schlag:

Schlag (einer Uhr, Glocke)
Schlag (Herzschlag)
latido m
Schlag (Pulsschlag)
Schlag sechs Uhr

4. Schlag (Stromstoß):

Schlag
elektrischer Schlag
einen Schlag bekommen

5. Schlag colloq (Schlaganfall):

Schlag
ihn hat der Schlag getroffen
ihn hat der Schlag getroffen fig
ich glaube, mich trifft [o. rührt] der Schlag

6. Schlag (Taubenschlag):

Schlag

7. Schlag colloq (Portion):

Schlag
ein Schlag Suppe

8. Schlag (Menschenschlag):

Schlag
tipo m
vom gleichen Schlag sein

K.-o.-Schlag <-(e)s, -Schläge> SOST m SPORT

K.-o.-Schlag
golpe m de KO
K.-o.-Schlag

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VB vb trans

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar AmLat

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VB vb intr

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein colloq (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VB vb rifl sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse AmLat

2. schlagen (sich behaupten):

3. schlagen (Wend):

kaputt schlagen, kaputt|schlagen

kahl schlagen, kahl|schlagen VB vb trans

kahl schlagen irreg:

steif schlagen, steif|schla·gen VB vb trans irreg

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Zerkleinerung des Brechgutes erfolgt durch Schlag- und Prallzerkleinerung.
de.wikipedia.org
Seine Körperdrehung verleiht dem Schlag dabei zusätzliche Wucht.
de.wikipedia.org
Bereits die Römer sollen kräftige Saumtiere mitgebracht und mit dem heimischen Schlag gekreuzt haben.
de.wikipedia.org
Er ist insofern „etwas unpräzise“, da sich neben den Pauken auch alle anderen Instrumente an dem entsprechenden Schlag beteiligen.
de.wikipedia.org
Heute umfasst die dafür benutzte Datenbank bereits über 500 Schlag- und Effektinstrumente und ist damit deutlich umfangreicher als die Liste der Schlaginstrumente.
de.wikipedia.org
Der vorher florierende Hof erholt sich von diesem Schlag aber nicht wieder.
de.wikipedia.org
Das Mahlgut wird hierbei im Wesentlichen durch Schlag-, Scherung- und Druckbeanspruchung zerkleinert.
de.wikipedia.org
Aus allen Ecken der Inselgruppe eilte Kundschaft für die Händler herbei und die Lager leerten sich mit einem Schlag.
de.wikipedia.org
Sie ist hochempfindlich gegenüber Schlag und nur schwach empfindlich gegenüber Reibung.
de.wikipedia.org
Letzterer kann als Kolonialist alten Schlages mit reaktionären Vorstellungen gelten.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Schlag" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina