Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Bei der Querlage beurteilt man die Lage des kindlichen Kopfes.
de.wikipedia.org
Auch die an ihr vorgenommene Grieß’sche Probe wurde als nicht gerichtsverwertbar beurteilt, da die dabei sichergestellten Rückstände eines Bestandteils von Nitroglycerin an ihren Händen auch bspw.
de.wikipedia.org
Dieses Anliegen und die damit einhergehende Verweigerung die Musik oder das Projekt zu bewerben wurde gelegentlich als Mystifizierung des Projektes beurteilt.
de.wikipedia.org
Anhand des Fluges der Zuckerlösung kann die Viskosität der Lösung beurteilt werden.
de.wikipedia.org
Die Entstehung der Charaktereigenschaften eines Menschen wird von der heutigen Persönlichkeitspsychologie allerdings differenzierter beurteilt; an ihrer Ausbildung sind viele andere Faktoren beteiligt.
de.wikipedia.org
Dabei gibt es in der Domäne Geltungsbereich und Zweck die folgenden drei Kriterien: Zum einen wird beurteilt, ob die zu bewertende Leitlinie differenziert beschrieben ist.
de.wikipedia.org
Für die Übernahme der gesamten Abteilung wurde ein umfassendes Vertragswerk gestaltet, welches nach zehn Jahren neu beurteilt wird.
de.wikipedia.org
In kleinen Flugzeugtypen beurteilt der Pilot die Fluglage vor allem visuell (Sichtnavigation), kontrolliert sie aber periodisch mittels der Navigationsinstrumente (Horizont, Wendezeiger, im Segelflug auch Strömungsfaden).
de.wikipedia.org
Dies wird durch bestimmte Additive und Anpassungen im Herstellungsprozess kontrolliert, wobei viele Lösungen nicht als vollständig zufriedenstellend beurteilt werden.
de.wikipedia.org
Vor allem die Novelle Über den Fluss und in die Wälder von 1950 wurde von der Kritik nahezu einmütig als Selbstparodie beurteilt.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina