spagnolo » tedesco

cubierta [kuˈβjerta] SOST f

1. cubierta:

cubierta (cobertura)
cubierta (de un libro)
cubierta (de una rueda)
Mantel m
cubierta de cama
cubierta sin cámara
cubierta de cilindro
cubierta de mesa

2. cubierta NAUT:

cubierta
cubierta goniométrica

3. cubierta ARCHIT:

cubierta
Dach nt

4. cubierta (pretexto):

cubierta

cubierta SOST

Contributo di un utente
cubierta (neumático) f aut fig
Reifen m

I . cubrir [kuˈβrir] irreg como abrir VB vb trans

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir SPORT, MILIT:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +dat

17. cubrir SPORT (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] irreg como abrir VB vb rifl cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

cubierto1 [kuˈβjerto] SOST m

1. cubierto (servicio de mesa):

Gedeck nt

2. cubierto (cubertería):

Besteck nt

4. cubierto (techumbre):

(Schutz)dach nt

I . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] VB

cubierto part perf de cubrir

II . cubierto2 (-a) [kuˈβjerto, -a] AGG

1. cubierto (tiempo):

cubierto (-a)
cubierto (-a)

2. cubierto FIN:

Vedi anche: cubrir

I . cubrir [kuˈβrir] irreg como abrir VB vb trans

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir SPORT, MILIT:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +dat

17. cubrir SPORT (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] irreg como abrir VB vb rifl cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

Esempi per cubierta

piscina cubierta
cubierta goniométrica
senda cubierta de grava
manga en la cubierta
cubierta de cama
cubierta de cilindro
cubierta de mesa
cubierta sin cámara
página de cubierta
fondo de cubierta TIPOGR

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Tenían las caras cubiertas con medias, a excepción del jefe.
colectivoepprosario.blogspot.com
Durante las noches de luna, los marineros se reúnen sobre cubierta.
www.textosypretextos.com.ar
Algunos iban con la cara cubierta, otros ni siquiera se demoraron en ese mínimo camuflaje.
gracielamoreschi.com.ar
Las distancias cubiertas no era las mismas llegando los proyectiles nacionales lejos de sus objetivos navales.
www.arkhos.com.ar
Abrió una tapa cubierta de hojas y nos indicó que bajáramos por la escalera.
www.cosmo.com.ar
Llevan protectores en los oídos y tienen cubierta casi toda la cara: solo se le ven los ojos.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Durante este tiempo, la mayoría habéis ensayado todas clases de nuevas cubiertas, ideas y perspectivas.
anclajedeluz-rayma.blogspot.com
Pese a todo, el primer semestre no fue malo para la fabricante de cubiertas.
www.iprofesional.com
Tambien los tienen en la viga delantera y esa superficie continua en cubierta por sobre la red o trampolín.
www.juanpanews.com
Los llamados piletones son apenas una excavación cubierta con nylon negro, que contiene una sustancia pastosa y oscura en la que las piedras flotan.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina