spagnolo » tedesco

I . valer [baˈler] irreg VB vb trans

5. valer (proteger):

II . valer [baˈler] irreg VB vb intr

2. valer (tener validez):

valer (no importar) Mess colloq
me vale madre Mess colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
Desplazarse en contacto con el entorno, interactuando con el mismo, buscando vericuetos y escapatorias, pidiendo permiso y perdón, haciéndose valer...
ciclovidaonline.com
Valer analizar, además, el esquema oscilante que se produjo en diferentes momentos del año con respecto a la valuación de algunos productos.
www.elsigloweb.com
Puede haber habido graves abusos, puede haber sido falseada la opinión pública; pero estos abusos todavía pueden tener remedio si se hacen valer oportunamente al revisarse las credenciales.
periodismonegro.com
El tenedor de un título-valor tiene la obligación de exhibirlo para hacer valer el derecho consignado en el mismo.
bolivia.infoleyes.com
La abundancia de valvas de moluscos les ha hecho valer el nombre de conchales o concheros yámana.
www.tierradelfuego.org.ar
Cada vez son mayores los entripados entre miembros del propio gobierno que luchan bizarramente por hacer valer sus razones.
hojadelsur.blogspot.com
Hemos de castellanizarlo todo, igual que ellos anglifican (si tal expresión puede valer) nuestras palabras.
jesusmesloquehay.blogspot.com
Sin duda con ello su reputación no disminuye ni su valer decrece; mas para nosotros, que valemos mucho menos, el exceso de laconismo perjudica nuestra enseñanza.
www.cervantesvirtual.com
Está claro que no me van a valer todas las internacionalidades que llevo.
tengodeporte.com
En vida, y fuera de un círculo restricto, quizá nadie lo supo apreciar en todo su valer en cuanto poeta.
www.bdigital.unal.edu.co

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina