tedesco » francese

ausgewiesen AGG CH

I . aus|weisen [ˈaʊsvaɪzən] irreg VB vb trans

1. ausweisen (des Landes verweisen):

2. ausweisen (Identität nachweisen):

II . aus|weisen [ˈaʊsvaɪzən] irreg VB vb rifl

Esempi per ausgewiesener

nicht ausgewiesener Gewinn

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Unterschieden wird die Lebenserwartung häufig nach Geschlecht, Staatsangehörigkeit, Berufszugehörigkeit oder nach speziell ausgewiesener Risikogruppe.
de.wikipedia.org
Die Maßnahmen zum Schutz ausgewiesener Kulturgüter umfassen Einschränkungen der Veränderungsmöglichkeiten, der Überführung und der Ausfuhr, aber auch finanzielle Unterstützung und Steuerentlastungen.
de.wikipedia.org
Er war, wie seine Nachfolger, ein ausgewiesener Experte im Luft- und Weltraumrecht.
de.wikipedia.org
Die Suchmasken erlauben detaillierte Recherchen der Titelformulierungen, ausgewiesener Sachgruppen und der begleitenden bibliographischen Informationen zu Autoren, Verlegern, Zusammensetzung des Titels (mit Angaben zum Seitenumfang von Vorrede, Text, Register etc.).
de.wikipedia.org
Das Flugtagunglück erfuhr zusätzliche Aufmerksamkeit dadurch, dass durch den Absturz eine Familie ausgewiesener Rüstungsgegner ums Leben kam.
de.wikipedia.org
Er gilt als methodischer Grenzgänger zwischen Analytischer Philosophie, Hermeneutik und Phänomenologie und ist ein ausgewiesener Experte der zeitgenössischen Religions- und Orientierungsphilosophie.
de.wikipedia.org
Als ausgewiesener Fachmann in der Runologie erwarb er sich internationale Reputation, was seine zahlreichen Beiträge in nationalen und internationalen Publikationen reflektiert.
de.wikipedia.org
Auf Bundesebene trat er als überzeugter Föderalist in Erscheinung und galt als ausgewiesener Kenner des Finanzwesens.
de.wikipedia.org
An der Westseite des Berges liegt der Schneiderstein, ein als Naturdenkmal ausgewiesener Findling.
de.wikipedia.org
Innerhalb ausgewiesener Befalls- und Sicherheitszonen gelten weitere folgende Regelungen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina