tedesco » francese

I . gehabt VB

gehabt part perf von haben

II . gehabt AGG

wie gehabt

Vedi anche: haben

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb trans

7. haben colloq (verwenden, tragen):

8. haben colloq (leidend sein):

9. haben (ausstehen):

je ne supporte pas que +congt

locuzioni:

haste was, biste was prov colloq
qu'est-ce qui en est ? ricerc
jdn vor sich dat haben, der ...
voici...
da hast du's/haben wir's! colloq (na bitte)
das hast du jetzt davon[, dass ...] colloq
wir haben's ja! colloq
nous en avons les moyens ! colloq
wir haben's ja! iron
on a les moyens, c'est bien connu ! colloq
ich hab's! colloq
[ça y est,] j'y suis !
was man hat, das hat man colloq
wer hat, der hat colloq
on a les moyens ou on ne les a pas colloq
wie gehabt!

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb trans impers DIAL colloq

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb rifl colloq

IV . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb rifl impers colloq

locuzioni:

und damit hat es sich! colloq
et après basta ! colloq

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb trans

7. haben colloq (verwenden, tragen):

8. haben colloq (leidend sein):

9. haben (ausstehen):

je ne supporte pas que +congt

locuzioni:

haste was, biste was prov colloq
qu'est-ce qui en est ? ricerc
jdn vor sich dat haben, der ...
voici...
da hast du's/haben wir's! colloq (na bitte)
das hast du jetzt davon[, dass ...] colloq
wir haben's ja! colloq
nous en avons les moyens ! colloq
wir haben's ja! iron
on a les moyens, c'est bien connu ! colloq
ich hab's! colloq
[ça y est,] j'y suis !
was man hat, das hat man colloq
wer hat, der hat colloq
on a les moyens ou on ne les a pas colloq
wie gehabt!

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb trans impers DIAL colloq

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb rifl colloq

IV . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VB vb rifl impers colloq

locuzioni:

und damit hat es sich! colloq
et après basta ! colloq

Haben <-s; senza pl> SOST nt FIN

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Diese Fantasie ist einzig und hat nie ihresgleichen gehabt.
de.wikipedia.org
Die Ausweitung hatte ursprünglich zum Ziel gehabt, sich ausschließlich auf lukratives und risikoarmes Vermögensanlagegeschäft mit wohlhabenden Kunden zu konzentrieren.
de.wikipedia.org
Über beide wurde berichtet, dass sie dieselbe Geburts- und Todesstunde gehabt hätten.
de.wikipedia.org
Der Hörspielautor behauptet, er habe noch nichts mit einer Frau gehabt – auch, weil er die Syphilis fürchte.
de.wikipedia.org
Sie soll danach den Wunsch gehabt haben, „Mögen alle Wesen diese unbeschreibliche Freude erfahren“.
de.wikipedia.org
In der Regel wurden die Verfahren eingestellt mit Hinweis auf §47 des Militärstrafgesetzbuches – es sei keine Überschreitung von erteilten Befehlen zu erkennen und die Beamten hätten keinen Ermessensspielraum gehabt.
de.wikipedia.org
Er soll über zwei Meter groß und sehr beleibt gewesen sein und eine tiefe oder aber sehr durchdringende Stimme gehabt haben.
de.wikipedia.org
Ein zusätzliches Argument ist die Verteilung von Fundmünzen, verbunden mit der Annahme, die Essener hätten eine Gemeinschaftskasse gehabt und daher kaum individuell Münzen verloren.
de.wikipedia.org
Er gibt häufig vor, zu dem und dem Thema, was in der Schule behandelt wurde, gerade die Masern gehabt zu haben.
de.wikipedia.org
Sie stellte die Annahme in Frage, dass menschliche Treibhausgasemissionen erst zu Beginn der Industrialisierung einen dauerhaft erkennbaren geologischen Einfluss gehabt hätten.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "gehabt" in altre lingue

"gehabt" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina