tedesco » polacco

I . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VB vb trans colloq (schlagen, verprügeln)

hauen
bić [forma perf z‑]
hauen
lać [forma perf z‑ ]colloq
hauen
tłuc [forma perf s‑ ]colloq
jdm eine hauen

II . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VB vb intr +haben

1. hauen colloq (schlagen):

jdm ins Gesicht hauen
uderzać [forma perf uderzyć] kogoś w twarz
walić [forma perf walnąć] pięścią w stół colloq
auf die Pauke hauen colloq (ausgelassen feiern)
szaleć [forma perf za‑]
auf die Pauke hauen (prahlen)
robić [forma perf z‑] szum

I . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VB vb intr +sein

hauen colloq:

[mit dem Kopf] gegen etw hauen
walić [forma perf walnąć] o coś [głową] colloq

II . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VB vb trans colloq

1. hauen (schlagen):

wbijać [forma perf wbić] gwóźdź w ścianę

2. hauen (herstellen):

wykuwać [forma perf wykuć] posąg w marmurze
ein Loch in die Wand hauen
wybijać [forma perf wybić] dziurę w ścianie

3. hauen MINER:

hauen Erz
wydobywać [forma perf wydobyć]

III . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VB vb rifl colloq

1. hauen (sich prügeln):

hauen
bić [forma perf po‑] się

2. hauen (sich werfen):

Ha̱u̱e1 <‑, senza pl > [ˈhaʊə] SOST f colloq (Schläge)

Ha̱u̱e2 <‑, ‑n> [ˈhaʊə] SOST f ted mer, A, CH (Hacke)

ha̱u̱ rụck [haʊ​ˈrʊk] INTER

Esempi per hauen

auf die Pauke hauen colloq (ausgelassen feiern)
szaleć [forma perf za‑]
uderzać [forma perf uderzyć] kogoś w twarz
jdm eine hauen
auf den Putz hauen colloq (angeben)
auf die Pauke hauen (feiern) colloq
balować [forma perf za‑ ]colloq
jdn übers Ohr hauen
kantować [forma perf o‑] kogoś colloq
jdm die Jacke voll hauen colloq
etw auf den Kopf hauen colloq
jdn in die Pfanne hauen colloq (hart kritisieren)
sich in die Koje hauen
zwalić się na wyrko scherz colloq
jdn vom Hocker hauen [o. reißen] colloq
[mit dem Kopf] gegen etw hauen
walić [forma perf walnąć] o coś [głową] colloq

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Es wurde wahrscheinlich im 14. Jahrhundert errichtet und ist aus Granit gehauen.
de.wikipedia.org
Die Spindel ist aus einem einzigen Baumstamm gehauen.
de.wikipedia.org
Hier wurden von modernen und alten Anhängern ein 2,7 m hohes Keltenkreuz und andere Symbole wie z. B. ein Gesicht in die Felswände gehauen.
de.wikipedia.org
Zu diesem Zweck wurden beispielsweise die charakteristischen Steinterrassen in den Stein gehauen, um ebene Anbauflächen zu erhalten.
de.wikipedia.org
Daher hörte er den Song das erste Mal live bei den Reproduktionsprozessen im Vorfeld der Aufnahmen: „Der Song haute mich vom Hocker.
de.wikipedia.org
Es sind vor allem seit der Renaissance viele Versuche unternommen worden, Feilen maschinell zu hauen.
de.wikipedia.org
Die 230 cm hohe und 186 cm breite Arbeit wurde aus Sandstein gehauen.
de.wikipedia.org
Diese stellte er mit verschiedenen Figuren dar, die, jede einzelne, aus verschiedenen portugiesischen Marmorsorten gehauen sind.
de.wikipedia.org
Das Taufbecken (um 1300) aus Granit ist glatt gehauen, mit zehn Blendungen und einem zirkelförmigen Ornament.
de.wikipedia.org
Sobald der suchende Mitspieler den Topf gefunden hat und darauf haut, darf er das Tuch von den Augen und die Belohnung an sich nehmen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"hauen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski