tedesco » polacco

hạ̈lt [hɛlt] VB vb trans, vb intr, vb rifl

hält 3. pers präs von halten

Vedi anche: halten

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB vb trans

11. halten (aufrechterhalten):

podtrzymywać [forma perf podtrzymać]

14. halten (abhalten):

wygłaszać [forma perf wygłosić]
prowadzić [forma perf po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB vb intr

5. halten (beibehalten):

Sport hält jung

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB vb rifl

1. halten (sich festhalten):

3. halten METEOR (Schnee, Wetter):

utrzymywać [forma perf utrzymać] się

7. halten:

utrzymywać [forma perf utrzymać] się
bronić [forma perf o‑] się

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

hạlt2 [halt] INTER

Hạlt2 <‑[e]s, ‑e [o. ‑s]> SOST m

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB vb trans

11. halten (aufrechterhalten):

podtrzymywać [forma perf podtrzymać]

14. halten (abhalten):

wygłaszać [forma perf wygłosić]
prowadzić [forma perf po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB vb intr

5. halten (beibehalten):

Sport hält jung

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VB vb rifl

1. halten (sich festhalten):

3. halten METEOR (Schnee, Wetter):

utrzymywać [forma perf utrzymać] się

7. halten:

utrzymywać [forma perf utrzymać] się
bronić [forma perf o‑] się

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Der Besatz schont den Stoff und das Gesäß und gewährleistet guten Halt.
de.wikipedia.org
Die protestantischen Schweden zogen durch Mainfranken und machten auch vor dem benediktinischen, katholischen Kloster nicht Halt.
de.wikipedia.org
Hinzu kam das Nutzungsrecht für die eigene kleine Landwirtschaft oder das Halten von Vieh.
de.wikipedia.org
Dazu sicherte er das von dem Personenzug dabei zu querende Durchfahrgleis, indem er dessen Einfahrsignal auf „Halt“ stehen ließ.
de.wikipedia.org
Zum Ortsteil gehören Teile des Brandshofs (Forsthaus Halt).
de.wikipedia.org
Dies liegt an der niedrigen Durchschnittsgeschwindigkeit aufgrund von Eingleisigkeit und langen fahrplanmäßigen Wartezeiten an Knotenbahnhöfen und dem erzwungenen Halt an Kreuzungspunkten.
de.wikipedia.org
Trotzdem scheint der Kampf für ihn nicht zwangsläufig verloren, da der Kahlkopf nur auf einem Bein steht und damit einen sehr unsicheren Halt hat.
de.wikipedia.org
Der Zug erhielt dort Einfahrt auf einem der beiden Überholungsgleise, an dessen Ende das Ausfahrsignal Richtung Sitten «Halt» zeigte.
de.wikipedia.org
Die Texte zeigen die Standardisierung des Bewusstseins und zugleich – irritierend – den Halt, den die Sprachklischees bieten.
de.wikipedia.org
Der Nachteil besteht im geringeren Halt verglichen mit implantatgetragenen Epithesen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski