tedesco » sloveno

I . machen [ˈmaxən] VB vb trans

1. machen:

machen (tun)
delati [forma perf narediti]
machen (tun)
početi fig
eine Bemerkung machen
etw klein machen colloq (Holz)
etw klein machen (Kräuter)
kannst du mir den Schein klein machen? colloq
ich will es kurz machen
ein Spiel machen
ein Spiel machen
das lässt sich machen
was soll man machen?
was soll man machen?
da ist nichts zu machen
was machen Sie beruflich?
lass mich nur machen!
mach's gut! colloq
mach's gut! colloq
mit mir könnt ihr's ja machen colloq
warum lässt du das mit dir machen?
etw aus sich machen
er wird es nicht mehr lange machen colloq (sterben)
nun mach schon! colloq
mach, dass du wegkommst! colloq
ich mach ja schon! colloq
ich mach ja schon! colloq
er macht auf lässig colloq
ins Bett/in die Hose machen colloq
etw voll machen colloq (füllen)
etw voll machen colloq (beschmutzen)
sich datvor Angst die Hosen voll machen colloq pegg

2. machen:

machen (herstellen)
machen (herstellen)
machen (anfertigen)
machen (anfertigen)

3. machen (Speisen):

machen

7. machen (umwandeln):

machen zu +dat

8. machen colloq (kosten):

machen

II . machen [ˈmaxən] VB vb rifl sich machen

2. machen colloq (gedeihen):

sich machen

3. machen (passen):

sich machen
sich machen
sich gut machen

4. machen (beginnen):

sich machen an +acc
an +acc sich an die Arbeit machen
an +acc sich an die Arbeit machen
spraviti se k delu colloq
sich auf den Weg machen

6. machen (nicht mögen):

sich datnichts aus etw machen colloq

Mache [ˈmaxə] SOST f ohne pl

1. Mache colloq pegg (Vortäuschung):

teatralnost f fig

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Im Jahre 1996 wurde das Werk der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und öffnet seine Tore nun regelmäßig.
de.wikipedia.org
Darin liegt der Unterschied zur Reallast, bei welcher etwas aktiv gemacht werden muss.
de.wikipedia.org
Sein Ziel ist es, Erkenntnisse über Apoptose-Signalwege für Diagnose und Therapie von Krebserkrankungen nutzbar zu machen.
de.wikipedia.org
Ist die Waffe verkantet, blinkt das Fadenkreuz, um den Schützen darauf aufmerksam zu machen.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung hat das Bundesverfassungsgericht aber rückgängig gemacht, da die Eingemeindungen nicht mit der Verfassung vereinbar seien.
de.wikipedia.org
Nach der Schule machte er eine Ausbildung zum Fernsehmechaniker.
de.wikipedia.org
Im Jahre 2000 startete er seine Solokarriere als Pianist und Sänger und machte damit die Musik zu seinem Hauptberuf.
de.wikipedia.org
Einen Namen machte sich die reiche Erbin auch als Gastgeberin.
de.wikipedia.org
Die Motive werden mit verschiedenen Farbkombinationen gedruckt, anschließend wird als Schutzfilm eine Reismehlpaste aufgetragen, die die Bilder außerordentlich haltbar macht.
de.wikipedia.org
Das Jubiläum der Hanselgilde war der Anlass dafür, dass am Fasnetsmontag verschiedene Gruppen von Kleidlesträgern ihre Aufwartung bei Gründungsmitgliedern und Obernarren machten.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"machen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina