dejar nell'Oxford Spanish Dictionary

Traduzioni di dejar nel dizionario spagnolo»inglese (Vai a inglese»spagnolo)

1.1. dejar (en un lugar):

dejar

3. dejar (abandonar):

dejar familia
dejar familia
dejar trabajo
dejar trabajo
dejar lugar

4.1. dejar + compl (en cierto estado):

dejar
dejar algo/a alg. estar
to let sth/sb be colloq
dejar algo/a alg. estar

5.1. dejar (permitir):

can I go?

2.1. dejar (omitir, no hacer) (dejar de +  infinit.):

por no dejar Cile colloq

2.2. dejarse (dejarse + infinit.):

no te dejes, también pégale AmLat excep. RíoPl
¿qué tal el postre? — se deja comer colloq, scherz
what's the dessert like? — it's not bad o I've tasted worse colloq, scherz

Vedi anche: lado

1.1. lado (parte lateral):

to change sides ingl am
to change ends ingl brit

5. lado en locs:

dejar algo de lado o a un lado
estar al o del otro lado CSud Mess colloq
estar al o del otro lado CSud Mess colloq
to be laughing colloq
mirarle a alg. de lado colloq
ser o patear para el otro lado CSud colloq

dejar hacer SOST m

Traduzioni di dejar nel dizionario inglese»spagnolo (Vai a spagnolo»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
dejar agotado
dejar hecho polvo colloq
dejar de cama AmLat colloq
dejar hecho polvo colloq
dejar reventado colloq
dejar de cama AmLat colloq
dejar atrás
dejar
dejar plantado colloq
dejar sin sentido
dejar atónito
dejar helado colloq
dejar pasmado colloq
dejar anonadado
dejar de lado
dejar hediondo
dejar (plantado)

dejar nel dizionario PONS

Traduzioni di dejar nel dizionario spagnolo»inglese (Vai a inglese»spagnolo)

1. dejar (en general):

dejar
dejar acabado
dejar caer
dejar claro
dejar a deber
dejar en libertad
dejar a alguien en paz
dejar algo sin lavar
dejar triste

Traduzioni di dejar nel dizionario inglese»spagnolo (Vai a spagnolo»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
dejar
dejar(se) puesto
dejar encendido
dejar
dejar atrás
dejar pasmado
dejar sin sentido
dejar libre
dejar vacante
dejar atrás
dejar pasar
dejar plantado
KO vb trans
dejar K.O.
KO vb trans

dejar Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

to knock sb silly colloq
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
En caso contrario, si la operación no es frecuente te permitirá no dejar la afiliada permanentemente, quitando un cupo para otro pago frecuente.
blogbbvaprovincial.blogspot.com
Señor, trato de serenarme y dejar mi aceleramiento convirtiéndolo en suaves pasos para estar frente a ti.
elrincondelosconquistadores.blogspot.com
Agregar una pizca de azúcar, mezclar y dejar espumar.
www.utilisima.com
Palabras alentadoras, que te impulsan a seguir luchando por lo que quieres sin dejar que nada ni nadie opa que tus sueños, emociones y metas.
vanidades.taconeras.net
Si vas a dejar las madurar en casa, selecciona ciruelas que estén firmes, pero no duras.
www.comidakraft.com
Atreverse a dejar de ser una hoja en el viento.
juancarloslucas.com.ar
Si algo caracteriza los nuevos tiempos, es la capacidad que tienen los intelectuales de desnudarse y dejar sentir a sus lectores, el amartelamiento de sus almas.
www.edgarmorin.org
Querer el bien del otro (amor de benevolencia) es procurarlo; no es amar dejar en el error sino sacar los del mismo.
dejesusydemaria.blogspot.com
Él se está especializando en el barro bandera, pero el barro bruñido no lo debe dejar a un lado.
www.informador.com.mx
La extravasación de medio de contraste produce dolor local y edema, pero suelen remitir sin dejar secuelas.
www.minsa.gob.pe

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文