appeler nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di appeler nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

4. appeler (faire venir):

appeler ascenseur
appeler employé, élève
appeler un témoin DIR
appeler qn en justice

II.en appeler à VB vb trans ogg indir

III.appeler [aple] VB vb intr (crier)

IV.s'appeler VB vb rifl

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
nominalement appeler

Traduzioni di appeler nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
appeler
appeler
appeler
appeler (on sur)
appeler
appeler
appeler
appeler [qn] sous les drapeaux
appelerl'écran), afficher
téléphoner à, appeler
appeler
appeler
appeler [qn] à la grève
appeler qn par son prénom
appeler

appeler nel dizionario PONS

Traduzioni di appeler nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

II.appeler [aple] VB vb intr (héler, téléphoner)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
appeler en PCV
to reverse the charges ingl brit
appeler en PCV
to make a collect call ingl am
appeler le SAMU

Traduzioni di appeler nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
appeler
appeler
appeler
appeler qn
appeler
appeler
appeler à
appeler
appeler
appeler à l'aide
appeler à tort
appeler aux urnes
appeler

appeler Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

appeler en PCV
to reverse the charges ingl brit
appeler en PCV
to make a collect call ingl am
appeler le SAMU
on ne peut pas appeler ça qc
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Elle devient une espèce de croque-mitaine, personnage maléfique qu'on menaçait d'appeler pour forcer les enfants à manger leur soupe.
fr.wikipedia.org
Il emploie le hennissement lorsqu'il ne peut pas voir d'autres chevaux, le plus souvent afin de les appeler.
fr.wikipedia.org
La plupart des bâillons permettent cependant, et dans un cas d'urgence, d'appeler du secours (même incompréhensible).
fr.wikipedia.org
Il pourrait, s'il le voulait, même les appeler "musique de couleur" sans risquer l'opprobre qui assiste habituellement à des excursions dans un domaine si dangereux........
fr.wikipedia.org
Les taxis de rue, ceux qui peuvent être hélés sans appeler un répartiteur, sont largement disponibles et coûtent un peu moins cher que leurs homologues.
fr.wikipedia.org
Le "potier" comme il aimait à se faire appeler, produit également un nombre important d'objets utilitaires : cruches, pots, vases et écuelles.
fr.wikipedia.org
Incapables de sortir, les travailleurs pris au piège montent au deuxième étage et tentent d'appeler leurs proches à l'aide.
fr.wikipedia.org
Il fut donc longtemps ce qu'il était coutume d'appeler un "montreur d'ours".
fr.wikipedia.org
Il ne s'y tient que s'il faut appeler une garnison dans l'enceinte du château.
fr.wikipedia.org
Une fiasque de grande dimension peut s'appeler une dame-jeanne.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski