celle-là nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di celle-là nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

celle-là → celui-là

Vedi anche: celui-là

celui-là [səlɥila], celle-là [sɛlla] <mpl ceux-là[søla] fpl celles-là[sɛlla]> PRON dimostr Pour les sens 1, 3 et 4 voir aussi celui-ci.

celui-là [səlɥila], celle-là [sɛlla] <mpl ceux-là[søla] fpl celles-là[sɛlla]> PRON dimostr Pour les sens 1, 3 et 4 voir aussi celui-ci.

Vedi anche: même, celui-ci

I.même [mɛm] AGG

3. même (exact):

II.même [mɛm] AVV

III.à même de CONG

V.de même que CONG

VII.même que CONG

VIII.même [mɛm] PRON indet

celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <mpl ceux-ci [søsi] pl celles-ci [sɛlsi]> PRON dimostr

enquiquinant (enquiquinante) [ɑ̃kikinɑ̃, ɑ̃t] AGG colloq

I.raide [ʀɛd] AGG

II.raide [ʀɛd] AVV

III.raide [ʀɛd]

I.distinguer [distɛ̃ɡe] VB vb trans

II.distinguer [distɛ̃ɡe] VB vb intr

III.se distinguer VB vb rifl

Traduzioni di celle-là nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Vedi anche: one

I.one [ingl brit wʌn, ingl am wən] DETERM When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.

II.one [ingl brit wʌn, ingl am wən] PRON

1. one (indefinite):

un/une m/f

3. one (referring to a specific person):

you're a one colloq!

4. one (demonstrative):

celui-là/celle-là
c'est celui-là/celle-là

III.one [ingl brit wʌn, ingl am wən] SOST (number)

VII.one [ingl brit wʌn, ingl am wən]

I.former [ingl brit ˈfɔːmə, ingl am ˈfɔrmər] SOST

II.former [ingl brit ˈfɔːmə, ingl am ˈfɔrmər] AGG

I.one [ingl brit wʌn, ingl am wən] DETERM When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.

II.one [ingl brit wʌn, ingl am wən] PRON

1. one (indefinite):

un/une m/f

3. one (referring to a specific person):

you're a one colloq!

4. one (demonstrative):

celui-là/celle-là
c'est celui-là/celle-là

III.one [ingl brit wʌn, ingl am wən] SOST (number)

VII.one [ingl brit wʌn, ingl am wən]

Vedi anche: road, never, hell, any

road [ingl brit rəʊd, ingl am roʊd] SOST

1. road (between places):

route f (from de, to à)
to hit the road colloq, to take (to) the road
routier/-ière

3. road (way):

road fig
(get) out of my road colloq!
dégage! colloq

never [ingl brit ˈnɛvə, ingl am ˈnɛvər] AVV When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.

1. never (not ever):

I.hell [ingl brit hɛl, ingl am hɛl] SOST

3. hell (as intensifier) colloq:

he's one hell of a smart guy ingl am
on en a bavé colloq
barrons-nous! colloq
dégage! colloq
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? colloq
je laisse tomber! colloq

II.hell [ingl brit hɛl, ingl am hɛl] INTER sl

III.hell [ingl brit hɛl, ingl am hɛl]

to be hell colloq on sth ingl am
to catch hell colloq ingl am
to do sth for the hell of it colloq
engueuler qn colloq
chambouler qc colloq
to raise (merry) hell colloq

I.any [ˈenɪ] DETERM When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.

3. any (no matter which):

1. any (with comparatives):

story [ingl brit ˈstɔːri, ingl am ˈstɔri] SOST

8. story ingl am (floor):

elle est bien bonne, celle-là! colloq
what's the story colloq?

Vedi anche: two, storey

I.two [ingl brit tuː, ingl am tu] SOST

II.two [ingl brit tuː, ingl am tu] DETERM

III.two [ingl brit tuː, ingl am tu] PRON

IV.two [ingl brit tuː, ingl am tu]

storey ingl brit, story ingl am [ingl brit ˈstɔːri, ingl am ˈstɔri] SOST <pl storeys ingl brit stories ingl am>

celle-là nel dizionario PONS

Traduzioni di celle-là nel dizionario francese»inglese

Vedi anche: celle-ci

Vedi anche: celle-là

I.fort(e) [fɔʀ, fɔʀt] AGG

II.fort(e) [fɔʀ, fɔʀt] SOST m(f)

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Par ce tournant radical, la formation se coupe d'une bonne partie de sa base, celle-là même qui avait contribué à son tonitruant succès.
fr.wikipedia.org
À travers celle-là, il referme l'ouverture dans la paroi des muscles de l'abdomen.
fr.wikipedia.org
Trois mil habitants de celle-ci sont massacrés et un nombre incalculable de celle-là.
fr.wikipedia.org
Celle-là est surtout un conteur, un conteur gracieux et attendri.
fr.wikipedia.org
Les formes composées du pronom démonstratif variable ont l'aspect d'un composé à traits d'union : « celui-ci », « celui-là », « celle-ci », « celle-là », « ceux-ci », « ceux-là », « celles-ci » et « celles-là ».
fr.wikipedia.org
Selon lui, celle-là serait à trouver dans la sous-alimentation des peuples balkaniques.
fr.wikipedia.org
Il s’attacha à celle-là, qui se dévoua à lui avec passion.
fr.wikipedia.org
Figé et attiré par les charmes de celle-là, il ne peut plus s'en aller.
fr.wikipedia.org
Une autre, masculine celle-là, contenait un stylet, une lame de scie et un trousseau d'ustensiles agricoles miniaturisés (pioche, faux, croc, forces...).
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "celle-là" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski