parts nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di parts nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

faire-part, fairepart <pl faire-part, faire-parts> [fɛʀpaʀ] SOST m

quote-part, quotepart <pl quotes-parts, quotesparts> [kɔtpaʀ] SOST f

I.part [paʀ] SOST f

2. part (élément d'un tout):

full attr

3. part (contribution):

II.à part phrase

III.de la part de PREP

Vedi anche: autre1, quelque, nul, autre2

I.autre1 [otʀ] AGG indet Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous

1. autre (indiquant la différence):

II.autre1 [otʀ] PRON indet

1. autre (indiquant la différence):

il est l'autre? colloq
à d'autres colloq!
à d'autres colloq!
go and tell it to the marines! ingl am colloq

III.autre part AVV

I.quelque [kɛlk] AGG indet

1. quelque (au singulier):

II.quelque [kɛlk] AVV

III.quelque chose PRON

quelque chose indet (affirmatives):

IV.quelque part AVV

V.quelque peu AVV

I.nul (nulle) [nyl] AGG

II.nul (nulle) [nyl] AGG indet (aucun)

III.nul (nulle) [nyl] SOST m (f) colloq

IV.nul (nulle) [nyl] PRON indet

autre2 [otʀ] SOST m FILOS

I.autre1 [otʀ] AGG indet Lorsqu'il est adjectif indéfini et employé avec un article défini autre se traduit par other: l'autre rue = the other street.
On notera que un autre se traduit par another en un seul mot. Les autres emplois de l'adjectif ainsi que le pronom indéfini sont traités ci-dessous.
Les expressions comme entre autres, nul autre, personne d'autre etc. se trouvent respectivement à entre, nul, personne etc. De même les expressions telles que comme dit l'autre, en voir d'autres, avoir d'autres chats à fouetter etc. se trouvent respectivement sous dire, voir, fouetter etc.
En revanche l'un… l'autre et ses dérivés sont traités ci-dessous

1. autre (indiquant la différence):

II.autre1 [otʀ] PRON indet

1. autre (indiquant la différence):

il est l'autre? colloq
à d'autres colloq!
à d'autres colloq!
go and tell it to the marines! ingl am colloq

III.autre part AVV

Vedi anche: part, nul, voir, personne2, personne1, fouetter, entre, dire

I.part [paʀ] SOST f

2. part (élément d'un tout):

full attr

3. part (contribution):

II.à part phrase

III.de la part de PREP

I.nul (nulle) [nyl] AGG

II.nul (nulle) [nyl] AGG indet (aucun)

III.nul (nulle) [nyl] SOST m (f) colloq

IV.nul (nulle) [nyl] PRON indet

1. voir (percevoir par les yeux):

que vois-je! letter

2. voir (être spectateur, témoin de):

to go to see a film ingl brit
to go to see a movie ingl am
you ain't seen nothing yet! colloq, scherz

3. voir (se figurer):

5. voir (comprendre, déceler):

I see

6. voir (constater, découvrir):

II.voir à VB vb trans

IV.se voir VB vb rifl

on t'a vu venir colloq!
they saw you coming! colloq
je te vois venir colloq
I can see what you're getting at ingl brit
je te vois venir colloq
get lost! colloq
tell him to get lost! colloq

personne2 [pɛʀsɔn] SOST f

1. personne (individu):

2. personne (individu en lui-même):

personne1 [pɛʀsɔn] PRON indet

1. personne (nul):

entre [ɑ̃tʀ] PREP Entre se traduit par between sauf lorsqu'il signifie parmi (4) auquel cas il se traduit généralement par among.
Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.

4. entre (parmi):

room 13? why that one of all rooms? ingl brit

I.dire [diʀ] SOST m

II.dires SOST mpl

1. dire (faire entendre):

dire ce qu'on a à dire

2. dire (faire savoir):

dire qc à qn
je ne te dis que ça colloq
I don't want to make a big deal of it, butcolloq
à qui le dites-vous colloq!
dis, tu me crois colloq?
dis donc, tu te crois colloq?
à vous de dire GIOCHI

3. dire (affirmer):

she's really got a nerve! colloq
you can say that again! colloq
tu l'as dit colloq!, comme tu dis colloq!
you said it! colloq
que tu dis colloq!
says you! colloq

4. dire (formuler):

5. dire (indiquer):

qu'est-ce à dire? disuso

8. dire (penser):

IV.se dire VB vb rifl

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
rétrocéder ses parts à qn

Traduzioni di parts nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

parts nel dizionario PONS

Traduzioni di parts nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

part [paʀ] SOST f

locuzioni:

autre part colloq
on the one hand ..., on the other (hand) ...
de toute(s) part(s)
à part que qn a fait qc colloq

quote-part <quote-parts> [kɔtpaʀ] SOST f

faire-part [fɛʀpaʀ] SOST m inv

quelque part [kɛlkpaʀ] AVV

Traduzioni di parts nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

parts Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

on the one hand ..., on the other (hand) ...
de toute(s) part(s)
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Il occupait 18,2% de parts de marché au 2 trimestre 2010.
fr.wikipedia.org
Les parts affouagères sont jalonnées avant le tirage au sort, ou les bois à exploiter sont numérotés.
fr.wikipedia.org
Il attirait les savants et les artistes de toutes parts.
fr.wikipedia.org
Cette imposition pourra, sur demande expresse et irrévocable de l'adhérent, être étalée sur 5 ans, répartie en parts égales.
fr.wikipedia.org
On y trouve aussi quelques lignes rédigées en luxembourgeois : le courrier des lecteurs, les annonces personnelles ayant trait à la vie privée (nécrologies, faire-parts divers…).
fr.wikipedia.org
Bientôt, on y accourut de toutes parts afin de se recueillir et d’implorer la sainte.
fr.wikipedia.org
Trois ans plus tard, elle vend ses parts et se lance dans le développement d'équipements d'ébavurage pour lisser les arêtes des métaux usinés.
fr.wikipedia.org
Avec près de 40 % des parts de marché du fromage de chèvre, il s’agit du poids lourd des fabrications de fromage de chèvre.
fr.wikipedia.org
Couper l'omelette en quatre parts triangulaires et la servir aussitôt, accompagnée d'une salade de tomates ou de pain à la tomate.
fr.wikipedia.org
Elle est à distinguer de la société en commandite simple (dans laquelle les associés reçoivent des parts et non des actions).
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski