passer nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di passer nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

5. passer:

to pass (à to)
to pass [sth] on (à to)
passer (prêter) colloq
to lend (à qn to sb)
passer (donner) colloq
to give (à qn to sb)

1. passer (parcourir son chemin):

passer entre
passer sous/sur un pont
passer à piedcheval/en voiturebicyclette

3. passer (faire un saut):

je ne fais que passer
I've just popped in for a minute ingl brit
je ne fais que passer
when I called in to see him ingl brit
passer à la banque
to call in at the bank ingl brit
passer à la banque
to call in the morning ingl brit
passer prendre qn/qc

5. passer (aller au-delà):

passer
on ne peut pas passer à cause de la neige
il m'a fait signe de passer
laisser passer qn

6. passer (transiter):

passer par personne: lett
passer par fig
passer par qn pour faire qc
passer par une rue
passer au bord de la faillite

8. passer (négliger):

10. passer (être admis, supporté):

passer aliment, repas:
passer candidat:
passer au premier tour POL
(ça) passe pour cette fois colloq

11. passer (se déplacer):

passer de la salle à manger au salon
passer à l'ennemi
passer de main en main
passer d'un amant à un autre
passer de l'opulence à la misère
passer de la théorie à la pratique
faire passer qc de 200 à 300
faire passer qc de 300 à 200

12. passer (être pris):

passer pour un génie
se faire passer pour mort

13. passer (disparaître):

III.se passer VB vb rifl

Vedi anche: peigne, maire, jeunesse, gauche, casser, caravane

peigne [pɛɲ] SOST m

maire [mɛʀ] SOST mf

jeunesse [ʒœnɛs] SOST f

I.gauche [ɡoʃ] AGG

II.gauche [ɡoʃ] SOST m (en boxe)

III.gauche [ɡoʃ] SOST f

IV.gauche [ɡoʃ]

1. casser (briser):

casser la figure colloq ou la gueule sl à qn
to beat sb up colloq

III.se casser VB vb rifl

3. se casser (se blesser):

to fall over ingl brit
to come a cropper ingl brit colloq
to have a scrap colloq
il ne s'est pas cassé colloq , il ne s'est pas cassé la tête colloq ou le tronc colloq ou la nénette colloq ou le cul sl
se casser la tête colloq ou le cul sl à faire qc
casser les pieds colloq ou les couilles volg sl à qn
casser les pieds colloq ou les couilles volg sl à qn
to bug sb colloq
il nous les casse volg sl
he's bugging us colloq
to nosh ingl brit colloq
to chock ingl am colloq

caravane [kaʀavan] SOST f

laissez-passer <pl laissez-passer> [lesepase] SOST m

Traduzioni di passer nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
passer
passer
passer
passer en-dessous
passer sous
passer
passer chez Éric
passer à
passer
passer à côté de
passer

passer nel dizionario PONS

Traduzioni di passer nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.passer [pɑse] VB vb intr +avoir o être

4. passer (avoir un certain trajet):

passer devant qn/qc
passer par la porte
passer sous qc
passer sur un pont

II.passer [pɑse] VB vb trans +avoir

laissez-passer [lesepɑse] SOST m inv

Traduzioni di passer nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
passer
passer
passer par qc
passer par chez qn/qc
passer
faire passer qn/qc pour qn/qc
se faire passer pour qn/qc
se passer
passer
passer
passer qc de qn à qn
passer
passer
faire passer

passer Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

passer comme une lettre à la poste colloq
passer à travers les mailles du filet colloq
passer un petit coup de fil à qn
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Elle l'élève alors comme son propre fils, le faisant passer pour son neveu.
fr.wikipedia.org
En effet, ses adversaires ont la quasi-certitude de passer sur une grande chaîne nationale leur permettant également de bénéficier d'une importante exposition médiatique.
fr.wikipedia.org
Gigant se moque alors de ce poltron qui laisse passer l'ennemi sans sourciller.
fr.wikipedia.org
NEON a été lancé le 21 mars 2012 sous la forme de bimestriel, avant de passer en mensuel le 10 juillet 2013.
fr.wikipedia.org
L’échauffement sert à préparer le corps à passer d’un état de repos à un état sportif.
fr.wikipedia.org
Pouchinka dut passer une inspection de sécurité du fait du climat suspicieux de l'époque compte tenu de la guerre froide (espionnage).
fr.wikipedia.org
À la réception du raisin au chai, le raisin peut ou non passer par l'éraflage et le foulage avant d'être mis en cuve.
fr.wikipedia.org
Libération relève que « pendant le quinquennat, il réussit la prouesse de passer de la fronde à la hollandie, sans perdre son âme ».
fr.wikipedia.org
Elle se coupe les cheveux et se fait purement et simplement passer pour un garçon !
fr.wikipedia.org
Les soutes à bagages offrent une grande capacité, 6,1 à 7,7 m3, permettant enfin de se passer de la galerie de toit.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski