rendu nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di rendu nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] VB part perf

rendu → rendre

II.rendu (rendue) [ʀɑ̃dy] AGG

Vedi anche: rendre

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre VB vb rifl

compte rendu <pl comptes rendus> [kɔ̃tʀɑ̃dy] SOST m

1. rendre (retourner):

to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
to give back (à to)
to return (à to)
to pay back (à to)
to return (à to)

6. rendre (exprimer, traduire):

III.se rendre VB vb rifl

Vedi anche: monnaie, César, césar, bagage

monnaie [mɔnɛ] SOST f

6. monnaie ECON (argent):

César [sezaʀ] SOST m

1. César → césar

césar [sezaʀ] SOST m

I.bagage [baɡaʒ] SOST m

II.bagages SOST mpl

III.bagage [baɡaʒ]

IV.bagage [baɡaʒ]

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di rendu nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

rendu nel dizionario PONS

Traduzioni di rendu nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

rendu(e) [ʀɑ̃dy] VB

rendu part passé de rendre

Vedi anche: rendre

II.rendre [ʀɑ̃dʀ] VB vb intr (vomir)

compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] SOST m

II.rendre [ʀɑ̃dʀ] VB vb intr (vomir)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di rendu nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

rendu Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

compte m rendu de voyage
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
La légende dit qu'il est dangereux de mal s'y conduire la nuit, on peut y perdre la raison ; une noce qui s'y serait rendu par bravade aurait même disparu.
fr.wikipedia.org
Ce n'est qu'une fois le jugement rendu qu'il pouvait être procédé à la vente des cargaisons.
fr.wikipedia.org
La construction du fort a rendu nécessaire l'établissement d'une route desservant le sommet.
fr.wikipedia.org
Le nominatif est rendu par le suffixe ka, qui marque le sujet de la phrase.
fr.wikipedia.org
La Marseillaise réalise aussi une page d'avant-match et de compte-rendu.
fr.wikipedia.org
La sûreté de leur diagnostic a rendu célèbres les cliniciens les plus expérimentés.
fr.wikipedia.org
Puis, le temps a rendu la tourbière inhabitable.
fr.wikipedia.org
Selon son fils (qui parfois « arrange » quelque peu la réalité), il se serait vite rendu célèbre dans le régiment par ses prouesses herculéennes.
fr.wikipedia.org
Ces anacondas géants sont ceux que l'on a rendu responsables des quelques cas non vérifiés de serpents mangeurs d'hommes.
fr.wikipedia.org
Le trône est rendu avec les caractéristiques du gothique rayonnant et le baldaquin même fait référence à un goût courtois d'inspiration transalpine.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "rendu" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski