satisfaire nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di satisfaire nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.satisfaire [satisfɛʀ] VB vb trans (contenter)

satisfaire personne
satisfaire électorat, client
satisfaire demande, curiosité
satisfaire besoin
to fulfil ingl brit
satisfaire les besoins d'un enfant
satisfaire l'attente d'un client
satisfaire un besoin naturel eufem

II.satisfaire à VB vb trans

III.se satisfaire VB vb rifl

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
satisfaire un caprice

Traduzioni di satisfaire nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
satisfaire
satisfaire
satisfaire
satisfaire à
satisfaire à
satisfaire
satisfaire
satisfaire
piquer/satisfaire la curiosité de qn
satisfaire

satisfaire nel dizionario PONS

Traduzioni di satisfaire nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.satisfaire [satisfɛʀ] irreg VB vb trans

II.satisfaire [satisfɛʀ] irreg VB vb intr

III.satisfaire [satisfɛʀ] irreg VB vb rifl

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
travailler à satisfaire les clients

Traduzioni di satisfaire nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
satisfaire
satisfaire
se satisfaire de qc
satisfaire
se satisfaire
satisfaire à
satisfaire à
satisfaire son appétit sexuel
satisfaire le besoin de qc
satisfaire

satisfaire Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

satisfaire une réclamation
satisfaire à une obligation
satisfaire à une obligation
se satisfaire de qc
se satisfaire
se satisfaire
se satisfaire (par la masturbation)
travailler à satisfaire les clients
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Il convenait de satisfaire toutes les classes de la société.
fr.wikipedia.org
Elle s'efforce ainsi de satisfaire les besoins des spécialistes comme ceux d'un large public.
fr.wikipedia.org
Cette œuvre qui ne le satisfaisait pas beaucoup, resta inachevée.
fr.wikipedia.org
Cela satisfaisait les besoins ruraux et ajoutait des troupes supplémentaires pour accroître les rangs des troupes régulières.
fr.wikipedia.org
Dans une fête, les invités s'ennuient et le joueur doit trouver le moyen de satisfaire leurs envies (voisins, envie de musique, etc.).
fr.wikipedia.org
Il convient de ne pas le décevoir ou de proposer des contenus qui le satisfassent.
fr.wikipedia.org
Le champ sélectionné pour l'observation devait satisfaire à plusieurs critères.
fr.wikipedia.org
Cependant, les femmes n’étaient pas satisfaites de ce nouveau mode de cuisson qu’elles jugeaient moins performant.
fr.wikipedia.org
L'impératrice fit refaire les plaques par huit fois avant d'être satisfaite de l'ouvrage.
fr.wikipedia.org
Comme on les trouve en une grande variété, il y en a pour satisfaire aux besoins de tous les types de jeux et de golfeurs.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski