valoir nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di valoir nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.valoir [valwaʀ] VB vb trans (procurer)

2. valoir (qualitativement):

he is a bad lot colloq
the tyre has had it colloq

7. valoir (avec faire):

faire valoir argent
faire valoir terrain
faire valoir bien
faire valoir droit
faire valoir que
se faire valoir

III.se valoir VB vb rifl

Vedi anche: deux, avertir

I.deux [dø] AGG inv

1. deux (précisément):

‘double m’ ingl brit
à nous deux (je suis à vous)
à nous deux un ennemi)

II.deux [dø] PRON

III.deux <pl deux> [dø] SOST m

IV.deux [dø] AVV colloq

in two ticks ingl brit colloq
I didn't hang about colloq

faire-valoir <pl faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] SOST m

à-valoir <pl à-valoir> [avalwaʀ] SOST m FIN

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
ne pas valoir tripette colloq
not to be worth a brass farthing ingl brit colloq
ne pas valoir tripette colloq
not to be worth a red cent ingl am colloq

Traduzioni di valoir nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

valoir nel dizionario PONS

Traduzioni di valoir nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.valoir [valwaʀ] irreg VB vb intr

II.valoir [valwaʀ] irreg VB vb trans

III.valoir [valwaʀ] irreg VB vb rifl se valoir

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
valoir son pesant d'or colloq
ne pas valoir un clou colloq

Traduzioni di valoir nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

valoir Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

ne pas valoir un clou colloq
coûter/valoir cher
coûter [ou valoir] la peau des fesses colloq
valoir son pesant d'or colloq
valoir qc
ne pas valoir un pet (de lapin)
ne pas en valoir la peine
Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Dans les années qui suivirent, les trois consuls se disputèrent l'influence du roi agissant en sous-main pour faire valoir les droits de leur nation respective.
fr.wikipedia.org
Un à-valoir est un paiement partiel, à déduire de ce qui est dû.
fr.wikipedia.org
Mais les commis des chanoines oublieux des vagues échéances s'en aperçurent quelques jours plus tard et firent valoir les droits du chapitre en diligentant une enquête.
fr.wikipedia.org
L’un n’interrompant jamais l’autre ; bien mieux encore, pressé de se recommander ou de se faire valoir à son désavantage.
fr.wikipedia.org
Dans de nombreuses polémiques actuelles qui agitent le monde sinologique, le terme de « philosophie » est utilisé comme faire-valoir ou comme repoussoir.
fr.wikipedia.org
Les scènes modelées ont, dans leur recherche de précision documentaire, la volonté de s'afficher et valoir comme témoignage, tout en s'inspirant de littérature anti-communarde.
fr.wikipedia.org
Il se heurte à l'incompréhension de ses supérieurs, mais, à force d'efforts, il parvient à faire valoir sa cause.
fr.wikipedia.org
La « compétitivité hors-prix » consiste à faire valoir des avantages compétitifs décisifs — autres que le prix de vente — pour l'acheteur et le consommateur potentiel.
fr.wikipedia.org
Le cohérentisme fait valoir que cette position est trop dogmatique.
fr.wikipedia.org
Les industriels font valoir les qualités du métal en architecture : les pièces standardisées réduisent le coût de la construction.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski