passaggio nel dizionario italiano Oxford-Paravia

Traduzioni di passaggio nel dizionario italiano»inglese (Vai a inglese»italiano)

passaggio <pl passaggi> [pasˈsaddʒo, dʒi] SOST m

1. passaggio (transito, circolazione):

passaggio
passaggio
passaggio
il passaggio di veicoli, di navi
diritto di passaggio DIR
diritto di passaggio DIR
permesso di passaggio
il passaggio di un corteo
la gente si volta al tuo passaggio

4. passaggio:

passaggio (luogo in cui si passa)
passaggio (luogo in cui si passa)
passaggio (luogo in cui si passa)
passaggio (in treno, aeroplano, cinema)
passaggio (in treno, aeroplano, cinema)
passaggio (tra due costruzioni)
bloccare, intralciare il passaggio a qn
liberare il passaggio
sbarrare il passaggio a qn
“lasciare libero il passaggio”

6. passaggio (transizione):

passaggio
passaggio
passaggio
passaggio
passaggio
rito di passaggio
il passaggio ai computer

Traduzioni di passaggio nel dizionario inglese»italiano (Vai a italiano»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
passaggio m (from da; to a)
passaggio m
dummy pass ingl am
passaggio m fintato
passaggio m all'euro
servitù f di passaggio
diritto m di passaggio
nota f di passaggio
passaggio m a livello
droga f di passaggio
brusco m passaggio

passaggio nel dizionario PONS

Traduzioni di passaggio nel dizionario italiano»inglese (Vai a inglese»italiano)

passaggio <-ggi> [pas·ˈsad·dʒo] SOST m

Traduzioni di passaggio nel dizionario inglese»italiano (Vai a italiano»inglese)

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
passaggio m
passaggio m del testimone
passaggio m pedonale
di passaggio
persona f di passaggio
passaggio m a livello
passaggio m rialzato
passaggio m pedonale
passaggio m a livello
passaggio pedonale
diritto m di passaggio
passaggio m del testimone

passaggio Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

sei motorizzato o ti serve un passaggio?
essere di passaggio
passaggio m a livello
ti farò dare un passaggio da Bob
passaggio m del testimone
passaggio m del testimone
diritto m di passaggio
persona f di passaggio
passaggio m a livello

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
È bidirezionale (permette il passaggio dati in più direzioni contemporaneamente).
it.wikipedia.org
Nella sua stagione da rookie ricevette 28 passaggi per 211 yard in 10 presenze, 4 delle quali come titolare.
it.wikipedia.org
Intuitivamente ad ogni passaggio le componenti ad alta frequenza sono attenuate in maniera più marcata di quelle a bassa frequenza.
it.wikipedia.org
Ogni passaggio prevedeva una domanda, con due possibili risposte.
it.wikipedia.org
La sua stagione da rookie si concluse con 10 presenze, 7 delle quali come titolare, con 35 tackle, 3 intercetti e 7 passaggio deviati.
it.wikipedia.org
Era un passaggio obbligatorio per andare alle miniere d'oro dell'interno.
it.wikipedia.org
In caso di parità nel risultato aggregato, il passaggio del turno è deciso applicando la regola dei gol fuori casa.
it.wikipedia.org
Mancino di piede, si distingue per la precisione nei passaggi e per il controllo di palla.
it.wikipedia.org
Qui i barbari disposero le proprie truppe schierate lungo la riva opposta e provarono a ostacolargli il passaggio.
it.wikipedia.org
Smith terminò l'annata con 37 tackle totali, 4 passaggi deviati, due fumble forzati e 14 sack.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski