prendersi nel dizionario italiano Oxford-Paravia

Traduzioni di prendersi nel dizionario italiano»inglese (Vai a inglese»italiano)

I.prendere [ˈprɛndere] VB vb trans

1. prendere persona, animale, pallone:

2. prendere MILIT:

7. prendere (consumare):

10. prendere:

20. prendere (considerare):

II.prendere [ˈprɛndere] VB vb intr vb aus avere

III.prendersi VB vb rifl

IV.prendere [ˈprɛndere]

to do a bunk ingl brit
get stuffed ingl brit
to be fucked (up) volg sl
to be buggered ingl brit volg sl
Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
prendersi un'ubriacatura
prendersi un'infreddatura
prendersi una (bella) ciucca
prendersi un'incazzatura
prendersi un'arrabbiatura

Traduzioni di prendersi nel dizionario inglese»italiano (Vai a italiano»inglese)

prendersi nel dizionario PONS

Traduzioni di prendersi nel dizionario italiano»inglese (Vai a inglese»italiano)

I.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] VB vb trans

12. prendere (locuzione):

prender(se)le colloq

II.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] VB vb intr

III.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] VB vb rifl prendersi

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca
prendersi un'incazzatura
prendersi una sbronza
prendersi una strizza
prendersi una sbornia
prendersi un'arrabbiatura
prendersi la rivincita

Traduzioni di prendersi nel dizionario inglese»italiano (Vai a italiano»inglese)

prendersi Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

prendersi la confidenza di fare qc
prendersi un giorno di ferie
prendersi la libertà di fare qc
prendersi [o prendere] una malattia
prendersi la briga di fare qc
prendersi una sbronza
prendersi la propria fetta di qc
prendersi la libertà di fare qc
prendersi il disturbo di fare qc

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Il primo compito affidatogli è quello di prendersi cura di una crisalide che contiene la nuova creatura dell'unica mente, e che diventerà l'orgoglio dello sciame.
it.wikipedia.org
Bella, canterina, perspicace e dolce, ama prendersi cura degli animaletti ed è la classica principessa delle favole.
it.wikipedia.org
La divinità è rappresentata nell’atto di prendersi cura e far prosperare la terra e gli uomini.
it.wikipedia.org
Alison decide di prendersi del tempo per sé, salutando i bambini e partendo, per poter tornare a essere forte per la sua famiglia.
it.wikipedia.org
Gli affari vanno bene per le due famiglie, e le mogli propongono di prendersi una settimana di riposo in una beauty farm.
it.wikipedia.org
Il comune ha promosso un'importante iniziativa di volontariato, che permette di prendersi cura di una persona anziana.
it.wikipedia.org
Al 64º giro il ferrarista fu infine capace di prendersi la terza piazza, passando il francese.
it.wikipedia.org
L'attore disse che interpretarlo era "liberatorio e divertente" perché ogni giorno poteva evitare di prendersi sul serio.
it.wikipedia.org
L'autenticità della musica è un bisogno insopprimibile, è fondamentale prendersi la responsabilità di quello che si fa, significa comunque non sottrarsi al flusso di trasformazione del mondo.
it.wikipedia.org
Amedei decide dunque, con i suoi familiari, di uccidere il fedifrago, ricordandosi dell'ultimo avviso della madre morente di prendersi cura della sorella.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "prendersi" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski