Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Agregó que más bien esas instituciones que critican a los marchistas por llevar a sus hijos con ellos, deberían ayudarles por lo menos con medicamentos y vituallas.
constituyentesoberana.org
Un niño o una niña que están de vacaciones escolares de invierno, hace de recadero para llevar el almuerzo hasta la cosecha.
memorias.don-tardio.com
Llevar a cabo las intervenciones fisioterapéuticas basándose en la atención integral de la salud que supone la cooperación multiprofesional, la integración de los procesos y la continuidad asistencial.
www.unileon.es
Finalmente, escollera arreglada es la escollera vertida cuyos bloques han sido manipulados con palancas o con grúa, para llevar los a posiciones más estables.
www.miliarium.com
De igual manera la experiencia del dolor puede llevar al acabose de la religión.
es.catholic.net
Un libro imposible de llevar en el colectivo, en la cartera de la dama, en el bolsillo del caballero.
elnosoyloquedeberia.wordpress.com
La necesidad de purificarse de las creencias heredadas que se vuelven in-creíbles puede llevar a gestos de un purismo a-deísta, que resultan trivializadores.
www.atrio.org
Lo único que se hace es llevar a cabo un proceso de envejecimiento simplificado, el proceso real es más complejo.
www.informatica-hoy.com.ar
Después te mostrará una valoración lo saludable que puede llegar a ser ese producto, es aconsejable para lo que intentan llevar una dieta balanceada.
www.crearcrear.com
La creación la suele llevar a cabo una agencia publicitaria por encargo de la empresa anunciante.
web-de-marketing.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Polski