Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Klausner
framing
francese
francese
inglese
inglese
I. encadrer [ɑ̃kɑdʀe] VB vb trans
1. encadrer (superviser):
encadrer personnel, jeunes, stage, équipe
to supervise
encadrer soldat
to train
encadrer manifestation
to contain
2. encadrer (entourer):
encadrer personne
to flank
encadrer visage, fenêtre, meuble
to frame
encadrer vallée
to surround
encadrer de rouge
to outline [sth] in red
3. encadrer ECON (contrôler):
encadrer crédit
to restrict
encadrer prix
to control
4. encadrer ARTE:
encadrer tableau
to frame
être à encadrer colloq scherz
to be priceless colloq
5. encadrer (percuter) colloq:
encadrer voiture:
to crash into
encadrer voiture:
to smash into colloq
voiture, portail se faire encadrer
to be hit
6. encadrer (supporter):
encadrer colloq
to stand
je ne peux pas l'encadrer
I can't stand him
II. s'encadrer VB vb rifl
1. s'encadrer (apparaître):
s'encadrer
to be framed
s'encadrer dans une fenêtre
to be framed against a window
2. s'encadrer (percuter sa voiture):
s'encadrer colloq
to crash one's car (dans into)
inglese
inglese
francese
francese
remount picture
encadrer [qc] à nouveau
frame picture, photograph, face, view
encadrer
frame hair: face
encadrer
bracket target
encadrer
francese
francese
inglese
inglese
encadrer [ɑ̃kɑdʀe] VB vb trans
1. encadrer (mettre dans un cadre):
encadrer
to frame
2. encadrer (entourer):
encadrer
to put a border around
encadrer annonce, éditorial
to (put in a) box
encadrer visage
to frame
encadrer cible
to draw a circle around
3. encadrer:
encadrer (s'occuper de)
to supervise
encadrer (diriger)
to lead
4. encadrer MILIT:
encadrer
to straddle
5. encadrer colloq (dans un carambolage):
encadrer qc
to smash into sth
locuzioni:
je ne peux pas les encadrer colloq
I can't stand them
inglese
inglese
francese
francese
flank
encadrer
frame
encadrer
there is no love lost between the two
ils ne peuvent pas s'encadrer
francese
francese
inglese
inglese
encadrer [ɑ͂kɑdʀe] VB vb trans
1. encadrer (mettre dans un cadre):
encadrer
to frame
2. encadrer (entourer):
encadrer
to put a border around
encadrer annonce, éditorial
to (put in a) box
encadrer visage
to frame
encadrer cible
to draw a circle around
3. encadrer:
encadrer (s'occuper de)
to supervise
encadrer (diriger)
to lead
4. encadrer MILIT:
encadrer
to straddle
5. encadrer colloq (dans un carambolage):
encadrer qc
to smash into sth
locuzioni:
je ne peux pas les encadrer colloq
I can't stand them
inglese
inglese
francese
francese
flank
encadrer
frame
encadrer
there is no love lost between the two
ils ne peuvent pas s'encadrer
Présent
j'encadre
tuencadres
il/elle/onencadre
nousencadrons
vousencadrez
ils/ellesencadrent
Imparfait
j'encadrais
tuencadrais
il/elle/onencadrait
nousencadrions
vousencadriez
ils/ellesencadraient
Passé simple
j'encadrai
tuencadras
il/elle/onencadra
nousencadrâmes
vousencadrâtes
ils/ellesencadrèrent
Futur simple
j'encadrerai
tuencadreras
il/elle/onencadrera
nousencadrerons
vousencadrerez
ils/ellesencadreront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Le répertoire ornemental, composé de motifs végétaux et épigraphiques, se concentre essentiellement dans les fûts et les parties supérieures des colonnes encadrant les portes.
fr.wikipedia.org
Une porte rectangulaire trône en son centre, et est encadrée de piédroits finement sculptés.
fr.wikipedia.org
Les panneaux sont encadrés de leur propre type de gravures et de quatre volutes attachées aux bras.
fr.wikipedia.org
Contrairement aux universités, cette formation est très encadrée par les professeurs ce qui peut aider certains élèves.
fr.wikipedia.org
Ces textes encadrent et réglementent l’activité des personnes exerçant l’encaissement et la gestion de créances pour le compte d’autrui.
fr.wikipedia.org