Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

left's
jemandes Mitleid erregen
I. apitoyer [apitwaje] VB vb trans
apitoyer qn
apitoyer qn sur qc
II. apitoyer [apitwaje] VB vb rifl
jdn/etw bemitleiden
Mitleid [o. Erbarmen] mit jdm/etw haben
Présent
j'apitoie
tuapitoies
il/elle/onapitoie
nousapitoyons
vousapitoyez
ils/ellesapitoient
Imparfait
j'apitoyais
tuapitoyais
il/elle/onapitoyait
nousapitoyions
vousapitoyiez
ils/ellesapitoyaient
Passé simple
j'apitoyai
tuapitoyas
il/elle/onapitoya
nousapitoyâmes
vousapitoyâtes
ils/ellesapitoyèrent
Futur simple
j'apitoierai
tuapitoieras
il/elle/onapitoiera
nousapitoierons
vousapitoierez
ils/ellesapitoieront
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
apitoyer qn
apitoyer qn sur qc
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
À la fin, Marduk finit par s'apitoyer sur le sort de son fidèle, et lui vient en aide.
fr.wikipedia.org
Elle leur explique pour les apitoyer que sa propre planète est en train de mourir.
fr.wikipedia.org
Très craintive, elle est cependant sensible à la gentillesse et au calme, bien qu'elle soit blessée par les gens qui s'apitoient sur son sort.
fr.wikipedia.org
Après être s’apitoyé sur son sort un temps, il file jusqu’au village des chiens et se grime en champignon.
fr.wikipedia.org
Sarah la provoque avec cruauté, lui reprochant être une mauvaise personne, d'avoir essayé de détruire sa vie et de jouer les victimes pour l'apitoyer.
fr.wikipedia.org