francese » tedesco

I . bouffer [bufe] VB vb intr

1. bouffer colloq:

fressen colloq

2. bouffer (se gonfler):

II . bouffer [bufe] VB vb trans colloq

2. bouffer (consommer):

schlucken colloq
fressen colloq

3. bouffer colloq! (manifester sa colère):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Bouffer, c'est sa raison d'être.
fr.wikipedia.org
Bouffée délirante aiguë, les hallucinations auditives sont mobiles, variables et incohérentes, l'automatisme mental est au second plan.
fr.wikipedia.org
A cause du malpropre qui ne veut rien faire, il faudrait que, moi, je n'aie rien à bouffer ?
fr.wikipedia.org
Le personnage porte le traditonnel costume d'apparat, composé du gilet noir mille boutons et du bragou braz, pantalon bouffant serré au-dessus du genou dans des guêtres.
fr.wikipedia.org
Le système ne fait que bouffer les jeunes acteurs avant de les recracher.
fr.wikipedia.org
Les danseurs d'antan portaient une trousse, c'est-à-dire une sorte de caleçon bouffant en tissu rigide, semblable à un haut de chausse: le tonnelet.
fr.wikipedia.org
Mais on bouffait dans du vermeil.
fr.wikipedia.org
Les manches à crevés laissent bouffer le tissu de dessous.
fr.wikipedia.org
Il est ondulé ou forme des boucles lâches, sans être bouffant comme celui du caniche et du bobtail.
fr.wikipedia.org
Il est fort ample, avec trente deux plis à la taille qui lui donnent un aspect bouffant dans le bas.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina