inglese » tedesco

Traduzioni di „insanity“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

in·san·ity [ɪnˈsænəti, ingl am -ət̬i] SOST no pl

2. insanity colloq (stupidity):

insanity
insanity

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Enough place is lateral that a passenger car can drive past, the truck drivers in the meantime take a different ways.

After three weeks, briefly before our departure, the drill achieved its goal: an enormous underground concrete blister with insanity acoustics, into which the water of the small runs is derived.

A road in 2 1 / 2 hours So slowly some construction work in Greece turns out, so fast and simply can also pass them.

www.bikerwelt.at

Seitlich ist genug Platz, dass ein PKW vorbeifahren kann und die LKW-Fahrer fahren inzwischen andere Wege.

Nach drei Wochen, kurz vor unserer Abreise, hat der Bohrer sein Ziel erreicht: eine riesige unterirdische Betonblase mit einer wahnsinns Akustik, in die das Wasser der kleinen Läufe abgeleitet wird.

Eine Straße in 2 1 / 2 Stunden So langsam sich manche Bauarbeiten in Griechenland gestalten, so schnell und einfach können sie auch passieren.

www.bikerwelt.at

This seeing is constructed from the side of the medium and culminates in a “ madness of the visible, ” which allows viewers to be touched by the one who is mad.

As soon as the experience of madness is mediated and accessible as a social space, the bound between the “normal” and the “insane” becomes tightened, to a degree where, to paraphrase Foucault, one day we will not know anymore what constitutes insanity.

www.hatjecantz.de

Dieses Sehen wird auf Seiten des Mediums konstruiert und mündet in einen » Wahnsinn des Sichtbaren «, der auslöst, dass die Zuschauer von der dem Wahnsinn verfallenen Person berührt werden.

Sobald die Erfahrung des Wahnsinns als sozialer Raum vermittelt und zugänglich wird, vertieft sich die Bindung zwischen dem »Normalen« und dem »Wahnsinnigen« bis wir mit den Worten von Foucault eines Tages nicht mehr wissen, was Wahnsinn überhaupt ist.

www.hatjecantz.de

After three weeks, briefly before our departure, the drill achieved its goal :

an enormous underground concrete blister with insanity acoustics, into which the water of the small runs is derived.

A road in 2 1/2 hours So slowly some construction work in Greece turns out, so fast and simply can also pass them.

www.bikerwelt.at

Nach drei Wochen, kurz vor unserer Abreise, hat der Bohrer sein Ziel erreicht :

eine riesige unterirdische Betonblase mit einer wahnsinns Akustik, in die das Wasser der kleinen Läufe abgeleitet wird.

Eine Straße in 2 1/2 Stunden So langsam sich manche Bauarbeiten in Griechenland gestalten, so schnell und einfach können sie auch passieren.

www.bikerwelt.at

Reviews

Rarely has anyone shown on film, with such rigor, such stylistic mastery, the appalling regularity [predictability] of everyday life, the insanity of normalcy.

Werner Herzog, Der Standard

www.ulrichseidl.com

Pressestimmen

Mit solcher Konsequenz, mit solchem Stilwillen hat noch selten jemand im Film die furchtbare Regelmäßigkeit des Alltags, den Wahnsinn der Normalität gezeigt.

Werner Herzog, Der Standard

www.ulrichseidl.com

The evening consists of two films by legendary and charismatic filmmaker, Alejandro Jodorowky, one of the protagonists of The World Of Gimel.

Proclaimed as an exhilarating piece of cinematic insanity, El Topo ( 1970 ) is Jodorowsky ’ s cult western movie and underground film, which narrates in psychedelic sequences of bizarre and shocking imagery a spiritual journey through the unconscious.

www.museum-joanneum.at

Der Abend im Kontext von Antje Majewskis Ausstellung besteht aus zwei Filmen des legendären und charismatischen Filmemachers Alejandro Jodorowsky, einer der Protagonisten der Gimel-Welt.

El Topo, als erheiterndes Stück filmischen Wahnsinns gepriesen, ist Jodorowskys Kultwestern und Undergroundfilm, der in psychedelischen Sequenzen bizarrer und schockierender Bildsprache eine spirituelle Reise durch das Unbewusste erzählt.

www.museum-joanneum.at

With his new album „ green velvet “ in the luggage honours us marsimoto this year at the festival MS Dockville.

With deep basses, hammering beats and a breath of insanity Marsimoto brings a show on the stage, there isn ´ t one of the same kidney!

His debut album „ Halloziehnation “ was published in 2006 by the label „ Magnum 12 “ and turned over a new leaf in the german hip-hop scene.

msdockville.de

Marsimoto beehrt uns dieses Jahr mit einem seiner spektakulären Auftritte und hat dabei sein neues Album „ Grüner Samt “ im Gepäck.

Mit tiefen Bässen, hämmernden Beats und einem Hauch Wahnsinn bringt Marsimoto eine Show auf die Bühne, die ihresgleichen sucht.

Sein Debütalbum „ Halloziehnation “ erschien 2006 unter dem Label „ Magnum 12 “ und brachte frischen Wind in die Deutsche Hip-Hop Szene.

msdockville.de

On January 23, 1663, the mayor Magdalena Triebel was beheaded in Schleusingen and her remains burned after having been convicted of witchcraft.

From 1597 to 1676 a total of 197 " witches " fell victim to this insanity within the Duchy of Henneberg.

www.vesser.de

Am 23.1.1663 wurde die Schultheißin Magdalene Triebel, nachdem sie als Hexe zum Tode verurteilt wurde, in Schleußingen enthauptet und daselbst auf dem Scheiterhaufen verbrannt.

Insgesamt fielen diesem Wahnsinn von 1597 bis 1676 197 " Hexen " aus der Grafschaft Henneberg zum Opfer.

www.vesser.de

Other scenes are like fantastical dream visions.

The perfectly normal insanity is staged in Palm’s world theater, the ridiculousness and absurdity of human endeavors, as well as great pain, loneliness, and death, which run through his work in memento-mori motifs.

Verbal components (excerpts) such as commentary, picture title, or quotations refer to mythologies or history.

www.artkonzett.com

Andere Szenerien wirken wie phantastische Traumvisionen.

Es ist der ganz normale Wahnsinn, der im Palmschen Welttheater zur Aufführung gelangt, die Lächerlichkeit und Absurdität menschlicher Bestrebungen ebenso, wie großer Schmerz, Einsamkeit und Tod, der in Memento Mori-Motiven das Werk durchzieht.

Sprachliche Versatzstücke wie Kommentare, Bildtitel oder Zitate rekurrieren auf Mythologie oder Geschichte.

www.artkonzett.com

t endure it in the cellar.

Outside I can protect myself, but in the cellar I am handed over to insanity!"

www.seniorennet-hamburg.de

im Keller hätte ich es nicht ausgehalten.

Draußen kann ich mich schützen, aber im Keller bin ich dem Wahnsinn ausgeliefert!"

www.seniorennet-hamburg.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文