Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

1869
θεραπευτής
heil [haɪl] AGG
1. heil (unverletzt):
heil
άθικτος
heil ankommen
φτάνω σώος και αβλαβής
etw acc heil überstehen
ξεπερνάω κάτι σώος και αβλαβής
mit heiler Haut davonkommen
τη γλυτώνω φτηνά
2. heil colloq (wieder gesund):
heil
γιατρευμένος
das Knie ist wieder heil
το γόνατο γιατρεύτηκε
3. heil colloq (intakt):
heil
ανέπαφος
etw acc wieder heil machen
φτιάχνω κάτι
die heile Welt
ο ιδανικός κόσμος
Heil <-(e)s> SUBST nt sing
1. Heil (Wohlergehen):
Heil
ευεξία f
Heil
ευημερία f
2. Heil (Glück):
Heil
ευτυχία f
Petri Heil!
καλό ψάρεμα/καλή ψαριά!
3. Heil RELIG (Erlösung):
Heil
σωτηρία f
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Die im Evangelium gemeinte Wahrheit steht quer zu den Religionen, und die christliche ist somit nicht Bedingung des Heils.
de.wikipedia.org
Er habe den Altar jedoch in einen Opfertisch verwandelt, durch den das Opfer zur Speise des Heils wurde.
de.wikipedia.org
Abschließend erinnert er daran, dass die liebevolle Amtsausübung und die Bewahrung des Heils zum Seelenfrieden der Priester beitragen würde.
de.wikipedia.org
Die Verkündung des Heils und der Liebe sei, in den eigenen Worten des Speckpaters, keine rein akademische Angelegenheit.
de.wikipedia.org
Daraus wurde gefolgert, dass die kirchlichen Sakramente, insbesondere die Taufe und die Buße, nicht zur Erlangung des Heils benötigt würden.
de.wikipedia.org

Cerca "heiler" in altre lingue