greco » tedesco

κατοπιν|ός <-ή, -ό> [katɔpiˈnɔs] AGG

ατροπίνη [atrɔˈpini] SUBST f

οματροπίνη [ɔmatrɔˈpini] SUBST f

κατοπτεύ|ω <-σα> [katɔpˈtɛvɔ] VERB vb trans

κατοίκησ|η <-εις> [kaˈticisi] SUBST f

κατορθώ|νω <-σα, -θηκα, -μένος> [katɔrˈθɔnɔ] VERB vb trans

1. κατορθώνω (καταφέρνω):

2. κατορθώνω (κάτι ιδιαίτερα δύσκολο):

κατοπτρικ|ός <-ή, -ό> [katɔptriˈkɔs] AGG

κατόπτευσ|η <-εις> [kaˈtɔptɛfsi] SUBST f

I . κατοπτρί|ζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [katɔpˈtrizɔ] VERB vb trans και fig

II . κατοπτρίζομαι VERB vb rifl

κατοπτρισμός [katɔptrizˈmɔs] SUBST m

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский