Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

During her tenure at DuMont, she organized projects for the Haus der Kulturen der Welt, the Künstlerhaus Schloß Wiepersdorf and also for the Stiftung Preußische Seehandlung.

She served as an editor for English, French and Russian literature at almost all the major German publishing houses as well as for the literary magazine "Schreibheft”.

www.hkw.de

Parallel dazu managte sie Projekte für das Haus der Kulturen der Welt, das Künstlerhaus Schloss Wiepersdorf oder auch die Stiftung Preußische Seehandlung.

Sie war als Lektorin für englische, französische und russische Literatur für fast alle großen deutschsprachigen Verlagshäuser sowie für die Literaturzeitschrift „Schreibhefttätig.

www.hkw.de

Jury citation for the 1994 prize

In 1994, the Hermann-Hesse-Preis for literary periodicals was awarded to the magazine Schreibheft in recognition of the editors ' ongoing dedication to a progressive aesthetic that gives prominence to literature s own inherent momentum, stripping monolinear translatability of its superficial reality.

www.hermann-hesse.de

Jury-Begründung für den Preis 1994

Den Calwer Hermann-Hesse-Preis für Literaturzeitschriften erhielt im Jahr 1994 die Zeitschrift Schreibheft.Die Jury würdigte damit die konsequente Haltung der Redaktion, an einer avancierten Ästhetik festzuhalten, die die Eigendynamik der Literatur betont und damit der einlinigen Übersetzbarkeit in eine vordergründige Realität entzieht.

www.hermann-hesse.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文