inglese » tedesco

Traduzioni di „humanize“ nel dizionario inglese » tedesco (Vai a tedesco » inglese)

hu·man·ize [ˈhju:mənaɪz] VB vb trans

1. humanize (make acceptable):

to humanize sth

2. humanize (give human character):

to humanize an animal/a car

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

to humanize an animal/a car

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Furs are an unnecessary luxury.

To sum it up, our criticism does not aim at the slaughterers ( who in most cases can not afford to be choosy about their job ), but at the belief that slaughtering can be « humanized ».

We vegetarians believe that we ought to show our fellow men a different type of relationship between humans and aimnals, where killing our fellow beings for mere pleasures of the palate is out of place ( independently of whether the animal was killed in a « humane » way or not ).

www.vegetarismus.ch

Felle sind unnötige Luxusartikel.

Es sei hier noch erwähnt, dass die Kritik nicht an den Schlächtern ansetzt, da diese ( meist Ausländer ) sich ihre Arbeit oft nicht ganz freiwillig ausgesucht haben, sondern im Glauben, das Schlachten humanisieren zu können.

Wir Vegetarier glauben, dass wir die Aufgabe haben, den Menschen eine neue Beziehung zwischen Mensch und Tier aufzuzeigen, in der das Töten unserer Mitgeschöpfe zur Befriedigung des Gaumens keinen Platz mehr hat ( egal ob das Tier « human » geschlachtet wurde oder nicht ).

www.vegetarismus.ch

Yet, oenology would be of no help here whatsoever, leaving everyone to find his or her own accord at leisure, through experimentation and the senses.

We humanize wine, we make it sing, its notes mingle with those of the musician.

Popular songs love wine, and popular singers know how to mine their poetry from it.

www.bordeaux.com

Es geht dabei nicht um Önologie, denn es ist jedem selbst überlassen, durch Ausprobieren und persönliches sinnliches Erleben die Kombinationen von Wein und Musik zu entdecken, die ihm am besten zusagen.

Der Wein wird „humanisiert“, man bringt ihn zum Singen, seine Noten vermischen sich mit denen des Musikers.

In vielen Volksliedern geht es um Wein, und die Volkssänger wissen, wie sie seine Poesie enthüllen.

www.bordeaux.com

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文