italiano » tedesco

Traduzioni di „divagare“ nel dizionario italiano » tedesco (Vai a tedesco » italiano)

I . divagare [divaˈgaːre] VB intr

divagare
divagare dal tema

II . divagare [divaˈgaːre] VB

Esempi per divagare

divagare dal tema

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
Quando le viene chiesto se fosse stata al teatro dell'opera, inizia a divagare, dopodiché lo avverte del fattonche è un "brutto posto".
it.wikipedia.org
Si divaga dai temi politici, i quali diventano solo il pretesto di fondo per la creazione di importanti dischi nel panorama psichedelico californiano.
it.wikipedia.org
È stata soppressa il 5 settembre 2021, probabilmente a causa di un incendio divagato il 24 luglio che avrebbe danneggiato irrimediabile i relativi impianti.
it.wikipedia.org
Lo yogin deve superare tali livelli usando quei suoni per fermare il divagare della propria coscienza (citta), a somiglianza di un serpente che viene immobilizzato dall'ascolto di musiche opportune.
it.wikipedia.org
Le sonorità, pur rimanendo ancorate a dettami stilistici propri del pop/rock, divagano in alcuni casi dal rock psichedelico alla musica etnica, dal rock progressivo al blues.
it.wikipedia.org
Le lanche sono presenti tipicamente nelle piane alluvionali con pendenza molto bassa e bassa velocità di corrente, in cui i corsi d'acqua tendono a divagare assumendo una configurazione meandriforme.
it.wikipedia.org
Ogni volta che si parla di un argomento a lui familiare, si fa "prendere la mano" e comincia a divagare.
it.wikipedia.org
Scrisse specialmente biografie dove il personaggio recensito in realtà era un mero pretesto per divagare e accumulare aneddoti veritieri o inventati.
it.wikipedia.org
Divaga spesso sui temi mitologici, proprio là dove il senso della fatalità è più vivo o allarmante.
it.wikipedia.org
I canali, a causa del bassissimo gradiente topografico e della conseguente diminuzione di velocità della corrente, tendono a divagare assumendo un andamento a meandri.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski