tedesco » arabo

die Festigkeit <-> [ˈfɛstɪçkait] SOST

die Streitigkeit <-, -en> SOST

خلافات [xilaːˈfaːt]
منازعات [munaːzaˈʕaːt]

die Gerechtigkeit <-> [gəˈrɛçtɪçkait] SOST

عدالة [ʕaˈdaːla]
عدل [ʕadl]
إنصاف [ʔinˈs̵ɑːf]

dreistöckig [ˈdraɪʃtœkɪç] AGG

ذو ثلاثة طوابق [ðuː θaˈlaːθat t̵ɑˈwaːbiq]

die Fertigkeit <-, -en> SOST

مهارة [maˈhaːra]

die Stetigkeit <-> SOST

استمرار [istimˈraːr]

die Leichtigkeit <-> SOST

die Gegenseitigkeit <-> SOST

المعاملة بالمثل [al-muˈʕaːmala bi-l-miθl]

dreistündig [ˈdraɪʃtʏndɪç] AGG

طوله ثلاث ساعات [t̵uːluhu θaˈlaːθ saːˈʕaːt]

die Tätigkeit <-, -en> SOST

نشاط [naˈʃɑːt̵] [-aːt]
أنشطة [ʔanʃit̵ɑ]
عمل [ʕamal]
شغل [ʃuɣl]

die Gültigkeit <-> SOST

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]
صحة [s̵i̵ħħa]
سريان [saraˈjaːn]

die Mattigkeit <-> [ˈmatɪçkait] SOST

فتور [fuˈtuːr]
كلال [kaˈlaːl]

die Feuchtigkeit <-> [ˈfɔyçtɪçkait] SOST

رطوبة [ruˈt̵uːba]

die Gutmütigkeit <-> SOST

طيبة القلب [t̵i̵ːbat al-q.]

die Richtigkeit <-> SOST

صحة [s̵i̵ħħa]

die Tüchtigkeit <-> SOST

شطارة [ʃaˈtɑːra]
مهارة [maˈhaːra]

die Wichtigkeit <-> SOST

أهمية [ʔahaˈmmiːja]

die Untätigkeit <-, ohne Pl> SOST

تعطل [taˈʕɑt̵t̵ul]
خمول [xuˈmuːl]
كسل [kasal]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Derjenige, der die besten Anwälte oder die größte Dreistigkeit besitzt, gewinnt.
de.wikipedia.org
Angesichts solcher Dreistigkeit griffen nun umliegende Edle und Grafen ein und wiesen den Görzer in die Schranken.
de.wikipedia.org
Mit etwas Glück und seiner ihm eigenen Dreistigkeit gelingt es ihm, selbiger zu entkommen.
de.wikipedia.org
Eine unerhörte Dreistigkeit gegenüber der niederländischen Obrigkeit!
de.wikipedia.org
Als „Begriffsarchitekt“ erbaue er mit unbefangener Dreistigkeit eine Welt von Hirngespinsten.
de.wikipedia.org
Auch wenn seine Argumentations- und Verteidigungsstrategien dabei zahlreiche Ähnlichkeiten zu vergleichbaren Fällen aufweisen, so sticht die Dreistigkeit und Penetranz seines Vorgehens hervor.
de.wikipedia.org
Ein kultureller Niedergang, der von der Musik ausging, führte zu einem Sittenverfall, Dreistigkeit und Gesetzesverachtung nahmen überhand.
de.wikipedia.org
Wenn ich so unglücklich sein sollte, würde ich niemals die Dreistigkeit haben, mich vor der Königin sehen zu lassen.
de.wikipedia.org
Er beleidigt jeden Tag unser aller Verstand, und zwar mit der immer gleichen Dreistigkeit.
de.wikipedia.org
Auf die Frage, warum er die Hautfarbe des Mannes genannt habe, antwortete er: „Weil der Typ mit nacktem Oberkörper, Kopfhörer und einer unglaublichen Dreistigkeit um die Leute rum gekurvt ist.
de.wikipedia.org

"Dreistigkeit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski